Читаем Некромант на мою голову полностью

С Морром мы столкнулись на лестнице, хорошо, что не прилипли друг к другу, а остановились на обычном расстоянии.

– Вы еще не спите? – спросила я, торопливо поправляя распахнувшуюся на груди сорочку, а за ней и сползшую бретельку.

– Еще работаю. – Морр потер покрасневшие от усталости глаза. – А с вами что?

– Кошмар приснился, – призналась я, бросая случайный взгляд на книгу, которую он держал в руках. Та самая, из гробницы.

– Пойдемте, – махнул мне некромант непривычно спокойно, без всякого недовольства. Видимо, действительно очень устал.

Я вернулась в свою комнату, а он последовал за мной.

– Можете оставить ночник включенным, если вам страшно, – произнес он, а я прямо не узнавала его. Подменили господина Морра, что ли? – Посижу здесь, пока не заснете.

Не дожидаясь моего согласия, он опустился на стул и сразу ушел с головой в свою книгу. Выгонять его вдруг стало как-то неудобно. Да и не злится вон, не ворчит, не достает… Наоборот, вроде как с благими намерениями, хоть и без моего согласия. Пусть сидит, что уж… Мне не привыкать к его соседству. И, может быть, действительно будет не так страшно.

Но кошмар мне все же приснился снова. И весь ужас был в его реалистичности: я ругалась с мужем. Плакала, взывала к совести, а он насмехался надо мной и даже оскорблял. Это и правда было хуже всяких скелетов, кладбищ и привидений.

Но, к счастью, и этот сон закончился. Внезапно. Меня вдруг окутало теплом и спокойствием, словно коконом. И муж исчез, а с ним и слезы, и гнев…

И до самого утра мне больше ничего не снилось.

<p>Глава 15</p>

– Вино вчера льерд, что ли, пил? – ворчливо поинтересовалась Матильда, когда мы встретились утром в кухне.

– Это я немного выпила. Чтобы быстрее заснуть, – ответила я с долей смущения. – Вчера такой день был… Насыщенный. Утром визит императора, затем поездка в Академию…

– Да, Его Величество вчера удивил, – покачала головой Матильда. – Не думала, что он первый приедет…

– Первый? – переспросила я.

– Ну да… – Матильда со вздохом опустилась на стул. – Льерд же был придворным некромантом.

– Придворным? – Меня это удивило. – Ты никогда не говорила об этом…

– А что тут говорить? – шепотом отозвалась Матильда. – Он сам не хочет про это вспоминать… Хотя все и без того знают…

– Так поэтому император звал его обратно во дворец? – вырвалось у меня.

Я тут же осеклась, поскольку сама обещала Морру, что не буду обсуждать его с другими, но, судя по выражению лица Матильды, для нее это не являлось новостью. Она воровато оглянулась на дверь, затем поманила меня к себе пальцем и снова заговорила шепотом:

– В общем, там такая история… Мать Морра была кормилицей и Его Величества, так что они, можно сказать, молочные братья. Росли вместе, дружили, очень близки были. А когда император взошел на трон, сделал льерда Морра придворным некромантом, своей правой рукой. А у льерда Морра невеста вроде как появилась, а потом она к императору перебежала, предпочла стать его фавориткой… Ну это так говорят, я глазами своими ничего не видела… Но то, что льерд Морр ни с того ни с сего сам оставил дворец, свою должность и все титулы, правда. Поселился здесь и стал заниматься частной практикой, как самый простой маг. Но клиентов хоть отбавляй. Все ж знают, кто он, вот и идут. Многие даже рады: раньше-то он при дворце был, к нему не попасть, а сейчас…

Вот так-так… Теперь многое сходилось с тем, что я слышала, присутствуя вчера при разговоре Морра и императора. Значит, все верно, между ними встала женщина. Роззи…

– Говоришь, та женщина, Розалинда Гейл, никогда здесь раньше не появлялась? – протянула я, размышляя.

Матильда отрицательно покрутила головой:

– Никогда. Думаешь, это она, разлучница? Я-то не помню, как невесту льерда звали…

– Мне-то откуда знать? – Я, спохватившись, что вновь сболтнула лишнего, пожала плечами и быстро допила свой кофе. – Ладно, пойду, а то господин Морр скоро проснется, а мне надо кое-что сделать до этого момента.

На самом деле я просто хотела быть поблизости к Морру во время его пробуждения, а то опять придется нестись по дому, ломая ноги.

– Ты ведь накроешь обед ему и сегодня? – попросила я напоследок Матильду.

– Накрою, с меня не убудет, – буркнула та и проводила меня взглядом, полным подозрения.

Я, следуя примеру Морра, взяла стул и села около двери его спальни. Теперь осталось дождаться, когда он проснется.

Значит, некромант у нас – друг императора, почти брат. Служил ему верой и правдой, а тот увел у него невесту. Что ж, еще минус несколько очков в карму любвеобильного императора. Как можно так поступить с другом? Пусть ты и сто раз правитель империи. А невеста тоже хороша! Перебежала к тому, кто выше по статусу… Предпочла стать любовницей императора, а не женой его правой руки. Значит, не так уж любила… Во всяком случае, я вижу все именно так.

Веревочка дернулась, сообщая о том, что мой начальник проснулся. Я прежде постучала в дверь и только потом вошла. Морр оказался во вчерашней одежде, похоже, так и спал, не переодеваясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги