– Не про нас, – быстро и с жаром подтвердила я.
– Понял. Значит, ужин самый обычный.
– Именно, – отозвался некромант. – А вино принесите красное.
– Как пожелаете, льерд.
– Ну вот, – обреченно произнесла я, когда хозяин ушел, – теперь о нас так будут думать все.
– Не понимаю, откуда такие выводы? – нервно произнес Морр, подскакивая и принимаясь расхаживать по комнате.
– То есть наши наряды вам ничего не напоминают? – Я так же нервно хохотнула. – Я бы не настаивала на своих предположениях, поскольку в вашем мире могли бы быть другие традиции, однако реакция этого человека убедила меня, что я права. На нас свадебная одежда! И глупо отрицать очевидное. А завтра, завтра нам в этом придется ехать в поезде, потом по Остелле… Представляете, что все будут о нас думать?
Похоже, Морр понял это только сейчас. Он остановился и посмотрел сквозь меня.
– Значит, найдем другую одежду, – сказал потом твердо. И добавил, кивнув на оставленный поднос с едой: – Ешьте, – и вновь ушел в свои мысли.
– Это ваша порция, – ответила я.
– Ешьте, – с нажимом повторил Морр. – Я пока не хочу.
– Я тоже потеряла аппетит.
– Значит, не ешьте, – бросил он раздраженно. И произнес уже в сторону: – С вами, с женщинами, одни проблемы.
– О, поверьте, с вами, мужчинами, их не меньше, – огрызнулась я, уже закипая. И в тот же миг ощутила, как мою руку дернули, потянув к некроманту.
Морра тоже развернуло ко мне, он даже сделал мне навстречу несколько шагов, явно вынужденных. Теперь между нами было едва метра полтора.
– А на этот раз что? – выдохнула я.
Такими темпами мы с Морром скоро будем вынуждены ходить только в обнимку.
– Что мы сейчас делали? – некромант, прищурившись, посмотрел на меня.
– В каком смысле? – Я растерянно оглянулась. – Я сидела, вы ходили туда-сюда…
– Еще мы разговаривали.
– Скорее, препирались, – хмыкнула я.
– Вот. – Морр поднял указательный палец. – Препирались. Я зол на вас, вы на меня, похоже, тоже.
– Интересно, а почему это вы на меня злитесь? Я-то в чем виновата? – возмутилась было я, но тут вновь почувствовала новый толчок в сторону некроманта.
– Вот видите? – Морр вздернул бровь. – Кажется, я прав. Чем больше мы препираемся, тем меньше становится расстояние. – Он потер подбородок. – Странно, очень странно…
Мне нечего было на это возразить.
– Тогда перестаньте злиться на меня неизвестно за что и провоцировать на ответную реакцию, – вздохнула я.
– Я бы поспорил, кто кого провоцирует. – Морр упрямо отказывался замечать бревно в своем глазу.
– А вот и второй обед для леи. – Явился снова услужливый хозяин. На этот раз его сопровождал мальчишка с моей сумкой. – И ее вещи.
– Спасибо, – кивнула я.
– Поставьте еду на стол, – показал Морр.
– Желаете что-то еще? – Хозяин озадаченно смотрел на нас, стоящих в центре комнаты друг напротив друга.
– Нет. Впрочем… – Некромант поманил его к себе и понизил голос: – Достаньте для меня и леи одежду. Обычную. И как можно скорее. Расходы впишите в мой счет.
– Хорошо, льерд. – Хозяин откланялся. – Постараюсь найти для вас что-нибудь…
– Предлагаю нам поесть, – сказала я, когда мы снова остались одни. – Возможно, это благотворно скажется на нашем… положении.
– Ладно. – Некромант двинулся к столу, а меня потянуло следом. Не так сильно, как прежде, но легкое давление все же ощущалось.
– Похоже, нам действительно следует для начала успокоиться, – заметила я, возвращаясь на свой стул.
Морр ничего не ответил, сразу приступив к еде.
Как и предполагалось, на сытый желудок стало куда лучше. Я старательно держала язык за зубами, Морр тоже отмалчивался, а после и вовсе занялся своей драгоценной находкой – книгой. К этому моменту мы могли сосуществовать уже на расстоянии шагов пятнадцати, и пока Морр с сосредоточенным видом изучал свой талмуд, я могла сидеть у окна, наблюдая за прохожими, или же просто бродить по комнате. Так мы промаялись до самого вечера.
Мое настроение слегка приподнялось, когда хозяин гостиницы вернулся с одеждой: сереньким платьем для меня и коричневым костюмом для Морра.
– Благодарю, – процедил некромант, но претензий вслух не высказал, хотя и поморщился недовольно. Похоже, цвет костюма его разочаровал.
Я же изучила свое платье на предмет новизны и чистоты: манжеты и воротник не заношены, запах отсутствует, нигде не помято. Сойдет…
Сейчас бы еще ванну принять да спать лечь… Даже ужинать не хотелось. Я оценила расстояние от Морра до ванной комнаты. И почему здесь такие просторные номера?
– Господин Морр, – кашлянула я, – не могли бы вы переместиться поближе к ванной? Я бы хотела помыться.
Он оторвался от книги, перенес кресло вплотную к двери ванной и все же не преминул уточнить:
– Только недолго. Я бы тоже не отказался заглянуть туда, – и тоже кашлянул.
Недолго так недолго…
Я скрылась в ванной, прихватив из своего саквояжа сорочку и пеньюар. А ведь мы еще не решили, как будем спать… Неужели придется это делать на одной кровати? Вот же…
Интересно, что по этому поводу думает сам Морр?