Читаем Небо Заклинаний полностью

Гвендолин посмотрела на Торгрина.

«Это также и твои свадебные подарки. Предполагаю, ты согласен?»

Тор решительно кивнул в ответ.

«Конечно, миледи», – ответил он. – «Эти материальные вещи ничего не значат для меня».

Гвендолин удовлетворенно кивнула Эрнану.

«Полагаю, что вопрос решен», – сказала она.

Эрнан поклонился.

«Да. Это самое удовлетворительное решение, которого я не ожидал. Людям повезло, что у них есть Вы. Сомневаюсь в том, что какой-нибудь другой правитель сделал бы то же самое».

Присутствующие разразились криками любви и восхищения.

«Какие бы подарки Вы ни отдали, мы подарим Вам еще больше!» – крикнул какой-то простолюдин из толпы. Раздался очередной радостный крик.

Гвен почувствовала усталость, задаваясь вопросом, как долго будет продолжаться сегодняшнее заседание. У нее болела спина и она заерзала, больше не в силах комфортно сидеть на троне.

Дювейн, ее советник по делам народных масс, вышел вперед.

«Миледи, говоря о потребностях людей», – начал он. – «Наши люди прибывали в королевский двор в течение этих последних шести лун и помогали нам восстанавливать город. Теперь, когда работа завершена, они должны вернуться в свои деревни. Но они вернутся в свои дома и деревни, разрушенные войной. Теперь наша очередь помочь им восстановить их дома. Мы должны выделить и передать им чрезвычайно важные для них ресурсы: рабочую силу, строительные материалы, провизию, зерно, золото. Теперь, когда королевский двор вернулся к жизни, не стоит пренебрегать остальной частью Кольца».

Гвендолин кивнула, увидев мудрость в его словах.

«Я согласна», – сказала она. – «Я назначу одного из членов совета следить за этим. Ему будет поручено объехать все деревни и города Кольца и решить от моего имени, какие ресурсы нужно выделить. Мои люди получат все, что им нужно».

«Штеффен!» – крикнула Гвендолин.

Штеффен поспешил к ней, поклонившись и удивленно посмотрев на Королеву.

«Я назначаю тебя новым Лордом Внутренних Дел. Ты будешь говорить от моего имени и получишь всю власть и ресурсы королевской казны и королевских сил, чтобы помочь восстановить Кольцо. Ты объездишь все города, встретишься со всеми местными жителями и решишь, кто что получит. Примешь ли ты на себя такую ответственность?»

Все присутствующие в переполненном зале посмотрели на Штеффена. Переминаясь с ноги на ногу, он пробежал ладонями по бедрам, очевидно, застигнутый врасплох, чувствуя себя неуютно из-за того, что оказался в центре внимания.

«Миледи», – произнес он, прокашлявшись. – «Я всего лишь простой слуга. Я не заслуживаю такого звания и должности. То, что Вы описываете, будет одной из величайших должностей в Вашем королевстве. Почему она должна достаться мне? Я ее не достоин».

«Именно по этой причине я и хочу отдать ее тебе», – сказала Гвендолин. – «Потому что ты ведешь себя скромно, потому что ты не раздуваешься от гордости, потому что ты – преданный, верный и надежный советник и потому что я доверяю тебе свою жизнь. Кроме того, ты понимаешь простых людей и ты отлично в них разбираешься. Я доверяю тебе говорить от моего имени. Должность твоя, и я прошу тебя принять ее».

Штеффен низко поклонился. Когда он поднял голову, глаза его были полны слез.

«Миледи, я принимаю ее с величайшим смирением и благодарностью. Я надеюсь, что буду достоин этой должности».

Гвен кивнула.

«Отлично. В этот День Отъезда ты отправишься в путь до захода солнца».

Гвен повернулась к Абертолю в надежде, что этим утром на повестке дня больше нет вопросов. Но он вышел вперед и развернул длинный свиток, наполненный пунктами, и начал читать с него. Гвендолин вздохнула.

«Миледи, из фортов по всему Кольцу, которые были разрушены и нуждаются в восстановлении и укреплении, поступают отчеты. Мы также должны укрепить мосты вдоль Каньона. Кроме того, Серебро и Кольцо нуждаются в подкреплении после всех их потерь. У них сейчас меньше воинов, чем было во времена Вашего отца».

Гвендолин кивнула.

«Кендрик и Эрек», – объявила она. – «Вы назначаетесь ответственными за все вопросы, связанные с Серебром. Я верю, что вы сделаете нас боевой силой, какой мы были во времена нашего отца».

«Да, миледи», – ответили оба рыцаря.

«Кроме того, вы будете отвечать за укрепление и обеспечение всех фортов и пересечений на территории Кольца. Мы вновь должны восстановить наши вооруженные силы и посты до их прежнего состояния. Пополните наш Оружейный Зал и заполните бараки Серебра».

«Да, миледи», – ответили Кендрик и Эрек.

«Торгрин», – сказала Гвен, повернувшись к нему. – «Ты будешь ответственен за восстановление Легиона. Наполни его ряды снова, сделай его прежней боевой силой, чтобы он отражал честь всех тех молодых людей, которые погибли, служа нашему делу».

«Да, миледи», – ответил Тор.

Абертоль поднял очередной свиток, развернул его и прищурился. Затем он начал читать.

«Миледи, с сегодняшними соколами прибыли сообщения о беспорядках в Верхних Островах».

Гвен удивленно приподняла бровь.

«Какого рода беспорядки?» – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги