Читаем Neal Pollack полностью

In early August, armed with information provided by Mr. Klein, Jason and I sat down at a back table of the Nortown Library with a Xeroxed map of West Rogers Park, and plotted the robberies, searching for an overall pattern in the dates and times when they had happened, but found nothing. The robberies had taken place during mornings and evenings, in houses and apartments, on Tuesdays, on Thursdays, on weekends. They’d happened on Farwell, on Fairfield, on Granville, Bell, and Washtenaw. Not on Whipple Street, though, Mr. Klein was always quick to point out.

We read the accounts in the Nortown Leader newspaper, in the police blotter and particularly in the front-page story of the Metro section that ran the week of August 3 (“Police Still at a Loss”). With my father’s old army binoculars, a Polaroid camera, and a portable tape recorder, we’d case out houses and apartment buildings on blocks that hadn'’t been hit yet. But after Mr. Isaac Mermelstein approached us wearing an Israeli army jacket and a yellow hardhat and told us to get off his sidewalk, after Mrs. Weinberg called the cops on us, after my mother honked her horn and told us to stop loitering in alleys like a “couple of hoodlums,” we went back to the drainage canal and the Lincoln Village Theater, where we would sneak into movies we had already seen, then go to Jason’s apartment and listen to his Led Zeppelin and Yes tapes.

On the night that Jason tried to get me stoned, we were sitting in his front room, and he was already pretty high from the half a joint he’d smoked. Mom and Bobby were at Park West at a Boz Scaggs concert, and Jason and I were watching Saturday Night Live with the volume turned down and “Roundabout” playing loud. The actors’ lips were moving perfectly in synch with the music, Jason said, handing me a lit joint. I told him I wasn'’t interested, but he gave it to me anyway. It dropped on my shirt, burning a hole by the left shoulder, at which point I panicked, ran to the bathroom, and dumped about a quart of water on myself to make sure the fire was out. When I got back to the front room, Jason was laughing.

“Go get yourself another shirt from the dresser, dork,” he said.

I’m sure he meant his dresser and not Uncle Bobby’s, but both rooms were dark and I couldn'’t figure out which was which. I rummaged through Bobby Kagan’s dresser. While grabbing for an undershirt, I saw a wad of cash, all hundred-dollar bills.

As I lay in bed that night, listening to my grandfather breathing, I considered everything I knew about Bobby Kagan, how he had thousands of dollars in cash, how he lied about his job, how he seemed so interested in what I knew about the robberies, how he always disappeared for hours during ballgames. I thought of what Mr. Klein had said: Someone new to the neighborhood was committing the robberies. Bobby Kagan and Jason had only lived on Albion since May.

I had already made vague plans to try to follow Bobby, but when my mother got home at 2:00 in the morning and I told her of my suspicions, she couldn'’t stop laughing.

The next day, Mom was working and Hallie was taking my grandfather to the hospital for a checkup. I'’d planned to spend the day tailing Bobby Kagan. But when Jason called to ask me what I would be doing, I couldn'’t tell him the truth, so we spent the day biking through Caldwell Woods, where invariably every summer the bodies of two or three teenage runaways would be dumped, and then went to Superdawg and ate cheese fries.

When I got home, there were two squad cars in front of my grandfather’s house. Mr. Klein was standing on his porch, squinting, until his wife came out and said, “You watched enough, Joe. Later you’ll watch more.”

Hallie was talking to two cops on the stoop as my grandfather looked at the ground. I let my bike fall on the front lawn and made my way up the stairs.

My mother was sitting at the kitchen table, talking to two male police officers. She was smoking, but when she saw me, she suddenly stood up, put out her cigarette, and grabbed my hands. “I have to tell him what happened,” she told the officers.

She told me not to get upset, that we had been robbed. Then she led me upstairs where all the bedrooms were in complete disarray. Dresser drawers were turned upside down, file cabinets lay on the floor, the carpet in my grandfather’s room was slit open, everywhere were clothes and books and towels. My grandfather’s bedroom didn'’t smell like urine as it usually did. The thief had thrown everything to the floor, and the room was pungent with mouthwash and aftershave.

My mother put her hands on my shoulders, looked me straight in the eye with an uncharacteristically concerned look. “Are you okay, honey?” she asked.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер