Читаем Neal Pollack полностью

He couldn'’t wait to get sober.

BOBBY KAGAN KNOWS EVERYTHING

BY ADAM LANGER

Albion & Whipple

One morning in the summer of 1978, Mom’s Jim said he couldn'’t take it anymore and moved out on her for the third and last time, with the intention of finding his first wife. Shelah went away for the summer to Camp Chi, where I had contracted something like dysentery two years earlier and my mother wouldn'’t let me go back. So I was stuck with Grandpa and his nurse Hallie at the house on Whipple Street, where Mom said we would stay until she’d saved enough money from her job at Crawford’s Department Store so that we could have our own place again.

My mother had grown up on Whipple with her sister and her folks. Now, Grandpa still slept in his bedroom, I slept in my Aunt Evelyn’s old room, Hallie slept in Mom’s old room, and Mom slept downstairs on the couch. The place hadn'’t been fixed up in years; the pain't on the canopy was peeling, the basement moldy, the linoleum floor warped and cracked. There was an overgrown garden full of weeds and a garage packed with boxes, tires, rusted hoes, broken rakes, and Grandpa’s white Lincoln Continental. No one had driven the car in a decade. The garage was locked, and Grandpa had long since lost the key.

The first I heard of the robberies came from Mr. Klein, a retired contractor who lived with his wife Fran directly across the street from Grandpa’s in a little red-brick house with chartreuse shutters and a lawn jockey out front. It had started at the Bells’s house on Richmond. The thieves hadn'’t gotten much, Mr. Klein said, just a Mixmaster and a color television. They’d fared better at Mrs. Kutler’s on Richmond, scoring not only the TV and radio, but also all her heirloom jewelry. What impressed Mr. Klein most was how professional the burglars were; there was never any sign of a breakin and they always seemed to know exactly what they were looking for. Even though they hadn'’t gotten anything from the Singers’s house on Francisco, somehow they had known that Mr. Singer kept his cash under the bedroom carpet. But nothing like that would happen on Whipple Street, Mr. Klein assured me. All summer long, he would be sitting on his porch, watching.

Inside the house on Whipple Street, when Mom still wasn'’t home from work, and Hallie read Agatha Christie mysteries while my grandfather slept, I'’d wonder when the burglars would hit our house. It was full of antiques and my late grandmother’s jewels. It seemed as if it would only be a matter of time. Who would put up a fight? My grandfather needed help getting in and out of the bathroom. Hallie was sixty-three. My only hope was that the burglars would wait until Mom and I moved into our own place again. I had never liked Mom’s Jim much. When he was out late drinking at Alibi’s, I'’d imagine that he was in my bedroom staring down at me. But whenever I turned on the nightlight, no one would be there. Now I wished he would come back.

Mr. Klein’s tales of burglaries didn'’t impress Jason Rubinstein. He and his uncle, Bobby Kagan, had just moved to Albion Street from Albany Park, where, to hear Jason tell it, the streets were becoming overrun with Korean gangs; every night he fell asleep to the sounds of gunfire.

Jason and I met at Beginners Woodshop at the JCC. Though he and I were in the same grade, he was a year and a half older, more than six inches taller, and probably fifty pounds heavier than me. He claimed to have fingered Robyn Rosen in the nocturnal mammal house at Lincoln Park Zoo and to have lit off firecrackers during the Elton John show at the Chicago Stadium. If you jammed your thumbs into someone’s temples, he said, their heart would stop.

When the JCC canceled Woodshop due to overall lack of interest, Jason and I took the opportunity to start walking our bikes alongside the Chicago River drainage canal on the rubble-strewn site of the old Kiddieland amusement park. Jason showed me what a used condom looked like. He also pointed out an empty Ziploc bag, which he said had probably contained marijuana. Sometimes we’d bike past the Lincoln Avenue motels.

“That’s where the hookers take their johns,” Jason said.

I nodded, needing but not asking for further explanation.

Jason said he’d learned everything he knew from his uncle, Bobby Kagan. Bobby was slim, with a full head of black curls. He walked with his shoulders hunched forward, his hands dangling down in front of him. He wore bracelets, necklaces, and pastel shirts opened at least three buttons. Before he started speaking, something he always did quickly and breathlessly, he’d swipe an index finger across his nostrils, blink his eyes, and swallow hard. He said he worked for the White Sox, but I figured he was lying. One time, he said he was in charge of concessions. Another time he was a scout. Once he said he’d done color commentary for the Sox farm team, the Iowa Oaks.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер