Бертран уверенно сообщил главному на ярмарке трудоустройства, какой у него корабль, какое он готов обеспечить питание и ему предложили подходящего коммита, патрона, пилота, рулевых и непосредственно гребцов. Катя пыталась перевести для себя названные должности. Коммит, человек со свистком, по её мнению, походил на боцмана, а пилотом получался тот, кто прокладывает курс, но вот патрон оказался не капитан, а человек, знающий как обращаться с парусом.
Она посмотрела на Бертрана — понимает ли, о чём ему говорят все эти люди? Он кивает, говорит о карте, о венецианцах. Потом они все спорят о деньгах, и он раздражённо дёргает её за руку, и они, не солоно хлебавши, уходят вместе с сопровождающими воинами.
— Берт, что случилось? Мы кого-нибудь наняли? Все что-то кричат, доказывают, я ничего не поняла.
— Все эти гребцы ходят по нашему морю и боятся идти к Северному. Трусливые крысы! — сплюнул муж. — Они думают, что их там задавит ледяной горой!
— И что, даже ушлые венецианцы, идущие с тобою не авторитет для них? Уж они бы точно не отправились туда, где «ледяные горы»!
— Катрин, они ведь ошибаются? — склонившись к ней, тихо уточнил Бертран, заслужив взгляд полный укоризны.
— Мы же говорили о погоде, — покачала она головой. — Есть особенности, которые следует учитывать, но до айсбергов там очень далеко.
— Айсберги?
— Берт, ну ты же знаешь другие языки! Айс-берг!
— Ах, да.
— Ради твоего успокоения я могу сказать, что простые люди там, куда ты собрался, считают, что здесь живут мифические чудовища, а не люди.
— Что за глупости? — недоверчиво хмыкнул рыцарь.
— Незнание порождает страхи, — пожала плечами Катя. — Что же нам делать? Стоило ожидать, что всё не так просто, но я даже не знаю, с какого края подступиться к нашей проблеме.
— Поговорю с теми купцами, что беру к себе на корабль, — рыцарь не выглядел подавленным, всего лишь разгорячён спором и раздражён непредвиденным своеволием морских трудяг.
— Купцами? — Катя, улавливая все нюансы настроения мужа, не стала лезть с комментариями об увиденном, но удивилась оговорке. — Ты говорил, что у тебя один пассажир!
— Мы с Никифором посоветовались и решили, что можно взять ещё несколько рисковых и предприимчивых людей. Место на корабле достаточно.
— Берт, прошу тебя, только не перегружай корабль, это может оказаться для нас смертельно опасным. Что говорит корабел о вместимости?
— Что как только наше судно спустят на воду, то я сам всё увижу.
— Что за бред? Нам же надо планировать, а он кокетничает!
— Кукушечка, он же не знает, что я похищаю наш корабль, — сковано улыбнулся Бертран и тут же серьёзно посмотрел на жену: — тебе надо будет уехать отсюда заранее, чтобы он не посмел задерживать тебя.
— Может, лучше наоборот — мне объясниться с ним? Я тут подумала, и считаю, что он предпочтёт подождать окончательной выплаты, чем тратиться на стражу и поиски защиты местного сеньора.
— Не смей. Делай, как я сказал, — отрезал Бертран, но Катерина поскребла пальчиками по его груди и ласково заглянула в глаза:
— Бе-е-ерт, ну хотя бы напиши ему письмо, объясняющее своё решение.
— Милая, мне иногда не понятна твоя забота о подлых людях.
— Э-э-э, — Катерина подрастерялась, но вскоре поняла, что муж употребляет это слово в другом значении, чем она привыкла думать.
Он очень трепетно относился к границе сословий и не желал видеть в торговцах, крестьянах людей, достойных уважения. Более того, Катя столкнулась с тем, что даже среди крестьян, которых здесь называли вилланами, не было равенства и процветало спесивое отношение по отношению к менее удачливым соседям.
Они различали друг друга по условиям работы, заключённым со своим феодалом, по имеющимся у них правам. Ей было смешно, что некоторые счастливчики гордились тем, что в случае чего суд их сеньора они могут оспорить у короля!
Ага, где король и где Бертран, который одним махом может вздёрнуть провинившегося на дереве! Как случилось с одним из простолюдинов, на которого указали разбойники как на доносителя.
Пока она раздумывала, как убедить мужа попробовать всё уладить миром с корабелом, переживая, чтобы это не вылилось в долгоиграющую проблему, они вернулись в дом, где гостили.
— И всё-таки, Берт, с людьми надо говорить! Немного внимания, объяснения и уважения никогда не помешают, а только помогут достичь цели при минимальных затратах, — и не слушая, что скажет в ответ муж, она отправилась раздавать указания прислуге.
Надо было посмотреть, какие есть продукты и чем будут кормить. Потом ей хотелось послушать сплетни о происшествиях рынке и что-нибудь выжать для себя полезного на будущее. На сегодняшний день денег оставалось лишь добраться до дому. Ей с людьми
Бертрана предстоит пригнать обратно лошадей тех воинов, что отправились вместе с сеньором, и разумно было бы заново загрузить телеги с волами новым товаром, но приходилось смириться, что даже на одну телегу с солью не хватает финансов. В их положении гонять пустопорожними столько транспорта — верх расточительства!
Пока Катя переживала, что ничего полезного, кроме алькитары, не купила, Бертран сердился на неё.