Читаем Не жизнь, а роман! полностью

Приосанившись, Катерина подошла к спорщикам и встала рядом с ними, дожидаясь, когда они обратят на неё внимание. Мужчины замолкли и, посмотрев на неё, поклонились. Она с достоинством слегка наклонила голову и заговорила:

— Уважаемые, я могу помочь вам в решении вашей проблемы. Я прибыла сюда, чтобы купить тончайшую посуду и для этого привезла специальные коробочки, чтобы без потерь довезти покупки. Но приехав сюда, была неприятно удивлена ценами, и к тому же, мне не особо понравилось то, что продают.

— Чем же благородной госпоже мы можем помочь, — нахмурился скандальный покупатель, а вот торговец пролез вперёд:

— Ханум, могу ли я посмотреть ваши коробочки? — вежливо спросил он.

— Конечно, я остановилась на соседней улице в доме рыцаря Броссара. Его дом можно опознать по балкончикам на втором этаже, — добавила она и, понимая, что её предложение в общем-то заинтересует обоих мужчин, то сразу же предложила следовать за ней.

О, они последовали бы и без причины! Женщина была ухожена, бела лицом, интересна и не скрывала своего лица. Она не вписывалась в их каноны красоты, ни фигурой, ни ростом, но от неё сложно оторвать взгляд. Следовавшие впереди и позади неё воины недружелюбно зыркали на причмокивающего от удовольствия низенького заморского продавца и полноватого раскрасневшегося покупателя.

Через пять минут все они вошли во внутренний дворик дома, заставленный телегами, и сеньора, забрав глиняную кружку у пробегавшей мимо служанки, стала показывать, как она собиралась везти свой фарфор, укладывая её в маленький квадратный короб со стружкой.

Мужчины выразили удовлетворение и одобрение, а заодно с любопытством разглядывали, как загружены остальные телеги.

— Что хочет мудрая ханум за свои… штучки? — приступили к главному гости, подыскивая понятные всем слова.

Катерина показала рукой молодому Жако, чтобы он снял ящик из прессованных стружек, и как только он это сделал, начала показывать, что внутри.

— Каждый предмет надо положить в свою корзинку, проложить стружкой бока и аккуратно вложить сюда, не забывая ещё щедро подкидывать стружку, — она все показывала наглядно, чтобы минимизировать языковой барьер, — чтобы даже упав, ничего не разбилось. Я хочу за каждый короб со всем, что внутри по серебрушке.

— Но ханум, стружки и корзинок навалом! — всплеснул руками восточный торговец. — Какой смысл нам платить за это, если за одну серебрушку мы купим воз таких корзин!

— И не один, — добавил полный покупатель, отнимая у проходящей мимо служанки кувшин с питьём и отпивая изрядную часть. — Фух, жарко! — произнёс он, вытирая пот со лба.

— Уважаемые, потребуется время, чтобы изготовить маленькие коробочки, а вот подобных ящиков вы нигде не найдёте!

— Я-щи-ки у вас диковинные, но их можно заменить плетёными корзинами! — торговец поглаживал ровные стороны и даже попробовал ковырнуть кусочек.

— Корзины не защитят стружку от дождя! А в моих ящиках можно не один раз перевозить разный товар или использовать их дома для хранения овощей.

— Хм, а если ваши ящики попадут в дождь? — мужчины стали интенсивнее щупать стенки, взвешивать.

Катя замялась, но ответила честно:

— Лучше прикрыть их промасленной тканью, — за своё откровение она получилась насмешливые хмыканья.

— А зачем вон в тех ящиках проделаны дырки, а здесь их нету? — спросил низенький торговец.

— Товару, что в нём хранится, требуется немного воздуха, чтобы он не заплесневел.

— О! Пожалуй, я готов заплатить по серебрушке, но не за каждый ящик, а за пару, — решил купец.

— Я отдам вам каждый ящик со всем, что внутри по серебрушке, а два в подарок! — гордо объявила Катя и с улыбкой смотрела, как мужчины морщат лбы. Полный европеец так и не смог понять, что она предложила, а вот низенький прародитель турков лукаво улыбнулся и поклонился. Пять ящиков и два в подарок, это хороший торг в ответ на его предложение.

Катерина шепнула стоящему рядом с ней воину, чтобы он организовал слуг этого дома в помощи доставки проданных ящиков, и вскоре уже наблюдала, как продавец и покупатель спорят, сколько стоят её бывшие короба. Хитрый торговец тут же поднял цену на элитную упаковку и совсем задурил голову полному.

Катя была довольна и горда собою. Не бог весть какие деньги, но можно побаловать прислугу в благодарность за то, что хозяин милостиво отдал в распоряжение Бертрана свой дом и они вынуждены обслуживать такую ораву гостей.

Катерина ещё долго гуляла по рынку, попутно заглядывая в мастерские, и купила единственную вещь — дистиллятор, которую продавец почему-то называл алькитарой. Медная штука высотою с ведро, состоящая из нижней части в виде шарообразного кувшина и верхней в виде шапочки. Катя сомневалась в пользе этого устройства, так как надеялась увидеть изогнутые трубки, но в её варианте всё было просто, а продавец показал, как получать эфирное масло.

Алькитара известна с древнейших времен. До сих пор изготавливается вручную из меди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги