Я побаивалась Рафаэлло. Хотя, признаться честно, мне не хватало его ласк. Но я решила во что бы то ни стало заглушить зов плоти — ведь мы должны были зайти в Аннабу.
Рафаэлло бросал в мою сторону откровенно вожделенные взгляды. Его заводило мое странное поведение. Он был уверен, я играю с ним в какую-то игру. Рафаэлло, догадалась я, любил азартные игры.
Я старалась как можно меньше пить, хоть Рафаэлло усердно подливал в мой бокал шампанское. Он уделял мне слишком много внимания, и Камиллу это, похоже, раздражало.
Рафаэлло захотелось потанцевать. Он включил какую-то итальянскую дребедень, под которую двигаться можно только в прижимку. Я всегда любила и люблю вольные американские ритмы — предпочитаю не зависеть в танце от партнера и выделывать всеми частями тела все что заблагорассудится.
Он пригласил меня на танец.
— Камилла ревнует, — сказала я, пытаясь соблюдать дистанцию.
— Черт с ней. Она мне надоела.
— Так быстро?
— Она по сравнению с тобой кусок протухшего дерьма.
— А если она не захочет выйти за тебя замуж?
— Найду другую Камиллу. Эти богачки любят богемных. — Он попытался прижать меня к себе. — Что с тобой? Ты сердишься на меня? Прости. Я тогда не владел собой. Я схожу от тебя с ума.
— Рафаэлло, прошу тебя…
— Не проси. Если сегодня ночью ты мне не отдашься, я убью тебя. У меня есть револьвер.
— Рафаэлло, поставь другую кассету, — сказала Камилла. — Нанни не любит эту тягомотину.
Он неохотно подчинился.
Я не могу сказать, что люблю «Битлз», однако под «Желтую субмарину» можно хорошо размяться. Тем более, пока Рафаэлло возился с магнитофоном, меня перехватил Дик. Рафаэлло пришлось довольствоваться Камиллой.
— Я хорошо знаю Аннабу, — сказал Дик. — Где живет твой парень?
Он оказался очень догадливым, этот капитан Ричард Блэксмит.
Я назвала адрес.
— Это недалеко от порта. Тамошние таксисты с удовольствием берут доллары. У тебя есть деньги, Анна?
— Да.
— Осталось обмануть пинчеров. Они очень хитрые, не забывай об этом. Последнее время мистер Джиротти смотрит на тебя, как удав на кролика. Догадываюсь, в чем дело.
Я улыбнулась Дику и благодарно пожала руку.
Камилла быстро отключилась и заснула на диване в салоне.
— Капитан, вы свободны, — сказал Рафаэлло и велел стюарду принести свечи.
— Мне нездоровится, — произнесла я нарочито громко, чтобы слышал Дик. — Я бы хотела…
— Праздник только начался, — перебил меня Рафаэлло. — Я хочу, чтоб ты осталась. Ведь это мой день рождения. Потанцуем при свечах, поболтаем. Я расскажу тебе о моем безрадостном детстве. — Он стиснул мои ягодицы и заставил двигаться в такт с ним. — Ты великолепно танцуешь. Я любовался тобой весь вечер. Издали.
Мы остались одни.
Рафаэлло увлек меня на диван и сел рядом.
Средиземное море дышало в иллюминатор весенней свежестью. Я подумала о Лене. Наверное, он весь пропитался этой свежестью.
— О чем ты думаешь? — Рафаэлло взял мою руку и поднес к губам. — У тебя кто-то есть?
— Я думаю о родителях. И… сыне.
— У тебя есть сын? Почему ты не сказала мне об этом?
— Это что-то меняет?
— Я очень люблю детей. Это правда, что ты забеременела от меня?
Похоже, он переменил тактику. Меня это насторожило.
— Да.
— Я буду любить твоего ребенка. Нашего с тобой ребенка. Он будет очень красивым, и я буду им гордиться. Я хочу, чтоб он тоже стал художником.
— Я не отдам его тебе, — сказала я лишь ради поддержания нашей невинной беседы. — Сама воспитаю.
— Нет, бамбина, мы с Камиллой решили взять его себе.
— Вы? Решили? Каким образом? У меня есть законный муж.
Рафаэлло тихо рассмеялся.
— Он ни о чем не узнает. Да ему, судя по всему, наплевать на то, что с тобой случится.
— Но я не отдам вам своего ребенка.
— Мы купим его у тебя. Ведь ты не устоишь против хорошей пятизначной цифры в твердой валюте, а, моя маленькая хитрющая девчонка? Я знаю, что ты задумала. Ты хочешь довести меня до такого состояния, что я обезумею от страсти и предложу тебе руку, сердце и кошелек. Но только он у меня тощий, как cazzo импотента. Если бы у меня было столько денег, как у Камиллы, я бы давно послал ее ко всем чертям и женился на тебе, моя бамбина.
— Она может тебя услышать.
Я кивнула в сторону лежавшей на соседнем диване Камиллы.
— Ни черта она не услышит. Я скормил ей с шампанским столько аминала, что она проспит часов двенадцать, если не больше.
— Ваш ребенок может родиться неполноценным — в первые месяцы беременности нельзя пить снотворные.
— Думаю, он не родится совсем. Камилле очень хочется забеременеть, вот она и внушила себе, что подзалетела. — Рафаэлло наклонился ко мне и прошептал в самое ухо: — У меня было столько женщин, и я сроду не думал о том, что они могут забеременеть. Я ненавижу презервативы, коитус интерраптус — верный путь к импотенции. Так вот, ни одна из моих любовниц не говорила мне о том, что забеременела от меня. Ты первая. Поэтому я так хочу этого ребенка.
Он положил руку мне на живот и нежно его погладил. В этом его жесте не было и намека на похоть.
— Рафаэлло?
— Да, бамбина? — Он обнял меня за плечи и привлек к себе. — Хочешь мне что-то сказать?