Рафаэлло был высоким красивым итальянцем артистической наружности. Я застала их с Камиллой за ужином при свечах. Камилла нарядилась в темно-розовое шифоновое платье, которое мы с ней выбрали специально для этого вечера. Я ввалилась в дом с огромным букетом бледно-розовых хризантем.
— Пол! — Камилла с неподдельной радостью вскочила мне навстречу. — Я тебя сегодня не ждала. У меня гости. Пол Макаллен, Рафаэлло Джиротти, — представила она нас друг другу. — Какие дивные цветы. Пол, ты так расточителен.
Камилла держалась с изящной непринужденностью великосветской дамы, и я старалась перенять ее манеры. Обожаю учиться полезным вещам.
Рафаэлло окинул меня оценивающим взглядом. Он был выше сантиметров на пять-шесть. И, разумеется, пошире в плечах. Он улыбнулся, пожимая мою руку.
Ужин прошел вполне сносно. Камилла кокетничала с нами обоими, отдавая явное предпочтение мне. Рафаэлло потихоньку ревновал, но был очень со мной любезен. Мы говорили исключительно по-английски — таково оказалось желание Камиллы, нашей единственной дамы. Рафаэлло отчаянно путался во временах, и я ненавязчиво приходила ему на помощь. Я решила завязать с этим парнем дружбу — это могло придать ситуации особую пикантность и двусмысленность тоже.
Потом мы танцевали под медленные мелодичные аранжировки Джеймса Ласта, по очереди приглашая Камиллу. Она в тот вечер была хороша без всяких натяжек.
Я видела, как прижимался к ней во время танца Рафаэлло. Он здорово набрался шампанского, и ему захотелось женщину.
Когда Камилла отлучилась ненадолго, он бросил как бы между прочим:
— Я ее жених. Надеюсь, она сказала тебе об этом?
Я кивнула.
— Я хочу, чтоб мы как можно скорей поженились. Мы уже два года как помолвлены.
Я молчала.
— Тебе это не по вкусу? — начал задираться Рафаэлло. — Придется, парень, пережить. Я давно люблю Камиллу.
Я вздохнула.
— У вас с ней что-то было? — Теперь лицо Рафаэлло выражало озабоченность. — Имей в виду, если ты и Камилла…
— Не надо угроз в конце двадцатого века. У нас с этим попроще.
— Что значит попроще? И где это — «у вас»? Она моя и только моя. — Рафаэлло сжал кулаки. Но мне было совсем не страшно — я знаю, какие кривляки итальянцы.
— Она не вещь, — сказала я, закуривая сигарету.
— Вы часто видитесь? Вы давно знакомы? Она так изменилась с тех пор, как мы расстались. Ты…
— О чем вы тут беседуете? — Камилла впорхнула в гостиную и села на диван между нами. — Надеюсь, вы успели подружиться. Рафаэлло, ты будешь спать в большой спальне. Это живописный уголок. Я слышала, эту комнату посещают привидения. Ты ведь знаешь, Шотландия кишит привидениями. Похоже, для них здесь благоприятный климат. Пол, ты ляжешь на прежнем месте. Мне кажется, тебе понравилась та уютная комнатка окнами в сад.
Рафаэлло бросил многозначительный взгляд в мою сторону. Ему явно не понравилось, что я, то есть Пол, уже ночевал в этом доме.
Я предложила тост за хозяйку дома и выпила свой бокал, стоя перед Камиллой на одном колене. Разумеется, я переиграла, но Рафаэлло ничего не заметил. Ослепленные ревностью мужчины превращаются в законченных идиотов.
Мы отодвинули этажерку и проболтали, лежа в кровати Камиллы, часа два, если не больше. Потом заснули в обнимку.
Кровать была довольно узкой, и это сблизило нас еще больше.
Вдобавок ко всему я сделала открытие, что хочу Рафаэлло. И что не хочу хотеть его. А потому искала защиты в сестринских объятьях Камиллы.
— Тебе не кажется, что ты злоупотребляешь гостеприимством нашей любезной хозяйки? — сказал мне Рафаэлло, когда мы остались ненадолго одни. — Пора тебе, парень, выкатываться отсюда. И вообще: ты не парень, а нечто неопределенного рода. Наверняка эти друзья, у которых между ног растут сиськи, а не яйца, не дают тебе проходу. — Рафаэлло рассмеялся собственной довольно плоской остроте. — Вот и валяй к ним. Что ты тут под ногами путаешься?
— Мальчики, в чем дело? — В гостиную вошла оживленная Камилла и едва заметно мне подмигнула. — Рафаэлло, почему у тебя такой хмурый вид? Ты что, ревнуешь меня к Полу?
— Ревную, — сказал итальянец. — Я не спал всю ночь. Я слышал, как кто-то ходил по дому и смеялся.
— А ты, Пол, слышал что-нибудь?
Камилла с трудом сдерживала смех.
— Да. Кто-то подошел к моей кровати, схватил за нос и сказал, что убьет меня. Я думал, это привидение. Но теперь я знаю: это был ты, Рафаэлло.
Итальянец метнул в меня сердитый взгляд. Он был не настолько силен в английском, чтоб достойно парировать мою шутку, Камилла же запретила разговаривать в ее доме по-итальянски.
— Браво, Пол. Дай я поцелую тебя. — Она чмокнула меня в щеку, обдав душистой свежестью «Лагуны». — Рафаэлло, если ты и впредь будешь ревновать меня к Полу, мы тебя накажем. Вы, мальчики, должны подружиться.
Рафаэлло пробормотал что-то на итальянском. Наверняка ругательство в мой адрес.
— Не знаю, как мне быть. Он сказал, что хочет меня. При этом он так на меня смотрел… — Камилла в смущении отвела взгляд в сторону. — По-моему, я тоже его хочу. Но я… я боюсь. Понимаю, это глупо, но только я хочу, чтобы ты в это время была со мной.