Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Вот из-за такой твоей реакции я тебе ничего и не сказал.

Братья продолжали препираться, а мне оставалось только отрешиться от происходящего и смотреть в окно. Смотреть особо было не на что: лес, сплошной лес. В четырехместной просторной карете было довольно неплохо. И даже герцог, сидевший рядом и шумевший, не слишком раздражал. Единственная проблема в том, что остро не хватало Уитмора, который сейчас мог бы парой фразой завершить перепалку. Герцог — редкостный засранец. Неужели нельзя было оставить поместье на кого-нибудь другого? Как вообще путешествовать без Уитмора? Хотя, пожалуй, меня больше интересовало, насколько «веселую» и «счастливую» жизнь устроит Уитмор герцогу по возвращении в поместье. Наш дворецкий и на мелкие пакости отвечал оригинально, а уж на такую большую… Не завидую я герцогу.

Пока я размышляла, стемнело, а мы подъехали к первому запланированному месту ночлега. Признаться, я могла бы и в карете подремать: она была достаточно удобная, а после плотного общения с герцогом и Уитмором мужская компания меня не слишком смущала. Но Фредерико настоял (по поведению не скажешь, а по капризам — настоящий король!) на максимально комфортной поездке.

Насколько комфортнее будет в таверне с кучей гогочущих мужиков, чем в уютной карете с пусть и ругающимися, но аристократически вежливыми мужчинами, я понятия не имела. Но, как шепнул мне герцог, раз Фредерико сказал, то лучше не спорить: достанет до печенок своими аргументами.

— Хозяйка, нам ужин на троих и три комнаты! — гаркнул герцог, когда протолкался к стойке. В зале стало чуть напряженнее: никто не знал, что могут учудить аристократы.

Большинство из них были высокомерны и смотрели на простых людей едва ли не с презрением, требуя к себе особого отношения. И практически везде им это отношение преподносили, кланяясь в ноги. Но придорожные таверны — весьма специфические места. Обычно они располагались вдоль дорог в отдаленных от города местах. Иногда недалеко от поселков, иногда едва ли не в центре леса. Если какой-то аристократ приезжал и начинал качать права…

В общем, лес довольно большой, деревни тут тихие, мужики крепкие, девицы бойкие, а еще в такой таверне обязательно присутствовали маги, которые в этом королевстве очень ценились. Был аристократ целый и гордый — стал битый и… скромный. А в некоторых случаях — мертвый. Разумеется, это касалось только тех, кто бузил. Герцог и Фредерико же были вполне дружелюбны, платили щедро, а столик выбрали самый неприметный, чтобы никому не мешать, потому местные скоро потеряли к нам интерес.

— Что-то еще изволите? — спросил разносчик, поставив перед нами тремя ужин, от которого у меня потекли слюнки. Я что-то говорила про еду в корзинах? Забудьте! Дичь, приготовленная в таких тавернах, и впрямь лучшая. И, судя по тому, как Фредерико накинулся на еду, мы заехали сюда именно для того, чтобы плотно поесть, а не передохнуть.

— Да, принесите ему, пожалуйста, еще пять… нет, лучше шесть таких порций, — попросил герцог, указывая на Фредерико. — А то, понимаете, на всех этих аристократических вечерах вечно лежат три листочка, которые прикрывают ложку мяса. А он здоровый мужчина в полном расцвете сил, так что…

— Сделаю, — понимающе улыбнулся разносчик. — У нас и поросенок на вертеле готовится — может, его?

— Да-да, давайте его, — тут оторвался от еды Фредерико, а потом, когда официант отошел, спросил: — Леди Кристин, почему вы на меня так странно смотрите?

Очень хотелось пошутить старой заезженной шуткой из моего мира про «лопнешь-отойди», но я сдержалась, вежливо заметив:

— Ваш аппетит пугает.

— Так я наедаюсь впрок. Графиня, к которой мы едем, славится страшнейшим меню. Говорят, после недели проживания у нее леди теряют половину веса, — искренне ответил Фредерико. — Поэтому семь порций и поросенок — самое то перед такой поездкой. Вы на меня так смотрите, словно мой аппетит — самое страшное, что вы видели в жизни. Неожиданно.

— Почему неожиданно? Ты хочешь сказать, что человека, который съедает в три раза больше своего веса, можно не бояться? — ухмыльнулся герцог.

— Я считаю, что девушка, которая отработала с тобой столько лет, братец, вообще ничего не должна бояться.

<p>Глава 39</p>

— Леди Крис, вы точно будете ночевать одна? — в который раз спросил герцог. — Вам же сказали, что здесь сегодня много подозрительных посетителей, вдруг кто-то ворвется сюда и попытается…

— Самоубиться об меня? — фыркнула я. — Вы не забыли про мою силу, Ваша Светлость?

— А если вы испугаетесь? Нервное потрясение, знаете, очень опасно для организма! — сказал герцог, продолжая топтаться на пороге моей комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги