Читаем Не везет так не везет полностью

Голый и начинающий замерзать, Купер Скотт застыл в дверях номера с вибратором, выроненным странной незнакомкой, в руке. С ним явно творилось что-то неладное в последнее время. Сначала он бросил работу, поразив этим всех своих сослуживцев. А теперь до смерти напугал симпатичную женщину, явно намеревавшуюся понежиться под горячим душем со своим молчаливым розовым другом. Только полный идиот мог заставить жаждущую секса прекрасную даму умчаться куда-то с дикими воплями. И что ему теперь делать с этим вибратором? Забавный, однако, у него изгиб…

Эхо торопливых шагов беглянки, спускавшейся по лестнице, напомнило Куперу о ее сапогах на высоких каблуках, абсолютно не соответствовавших климатическим условиям этих суровых мест. В таких разве что в варьете выступать, а не пробираться по сугробам. Нет, определенно нужно отыскать эту необыкновенную женщину, повергшую его в шок своим внезапным появлением. И выяснить, что привело ее в середине зимы в это дикое горное ущелье в костюме шансонетки и с фаллоимитатором в кулаке. Если он этого не сделает, ему уже никогда не будет покоя! Тем более в этом пустом доме, арендованном им на неделю в связи с запутанной жизненной ситуацией, в которой он очутился.

Да что там кривить душой! Отправиться сюда его заставил брат Джеймс, встревоженный экстравагантными выходкам!! Купера. Брат заявил ему без обиняков: «Отправляйся-ка ты, голубчик, в пансионат и отдохни там и душой, и телом. Быть может, после этого твои мозги и встанут на место».

Рубленый дом размером в десять тысяч квадратных футов являлся великолепным образчиком воинствующей роскоши. Полы здесь были сделаны из выдержанного дерева, стены обиты сосновыми панелями, а в номерах даже украшены искусной резьбой. Весь интерьер был подобран в одном стиле опытным дизайнером, чтобы клиент почувствовал себя как в раю.

Купер собирался пробыть в этой забавной избушке недельку-другую, не думая ни о чем и предаваясь удовольствиям, желательно в компании симпатичной и темпераментной лыжницы. Он свято верил, что сексотерапия способна творить истинные чудеса, в том числе и с головой. Он так переутомился, что его едва не упрятали в сумасшедший дом. Ему требовался основательный отдых: умеренная сексуальная активность, благодушное настроение, регулярное питание и чистый воздух.

И никаких умственных нагрузок!

До момента вторжения незнакомки в его ванную все шло гладко, хотя поначалу настроение ему слегка подпортила непогода. Купер добирался в этот медвежий угол на своем внедорожнике, теперь машину уже наверняка завалило снегом по самую крышу. Из ущелья ему вряд ли скоро удастся выбраться, судя по тому, что вьюга не утихает. Вопреки заверению Джеймса обслуживающий персонал не оказал ему теплого приема, поскольку разбежался по домам. Ему самому пришлось разыскивать щиток и включать электричество и воду. Слава Богу, пока все работало бесперебойно!

Куперу удалось принять горячий душ, но развести огонь в камине он так и не успел. Что ж, подумал он, вытираясь махровым полотенцем, не исключено, что неизвестная женщина — служанка и приготовит ему вкусный ужин. Внимание его привлекла стоящая на табуретке корзинка с подарками от администрации. В ней он обнаружил туалетные принадлежности, цветные презервативы и прочую дребедень. Когда он в последний раз пользовался забавными резинками? Вдыхал аромат женского естества? С того момента прошла уже целая вечность! Неудивительно, что воздержание чуть не свело его с ума. Что ж, теперь, когда в его распоряжении масса времени и куча кондомов, ему остается лишь отыскать сбежавшую экстравагантную красотку. Приняв мудрое решение, Купер обмотался полотенцем, и тут замигали лампы. Час от часу не легче!

Только отключения электроснабжения ему сейчас и не хватало. Он останется мокрым и голодным в холодном доме, погруженном в могильным мрак, и умрет медленной, мучительной смертью.

Откуда-то снизу донеслись отзвуки рыданий. Купер сбросил импровизированную набедренную повязку и стал натягивать джинсы, чтобы поспешить к бедняжке на помощь, успокоить ее и согреть, если потребуется, своим телом. Не желая терять ни секунды драгоценного времени, Купер выбежал в коридор, не надев рубашку и носки.

Ночь уже давно окутала дом своим непроницаемым саваном. Снежная пелена плотно затянула небо, за окнами валил снег. Лампочки отчаянно мигали. Купер положил ладонь па перила лестницы и крикнул:

— Эй, где вы там? Отзовитесь! Я иду вас спасать!

Ответом ему стало гробовое молчание, как того и следовало ожидать. Прекрасный дом напоминал теперь семейный склеп. Но он был в этом склепе уже не один, и это обнадеживало. Купер стал спускаться по ступенькам, когда внезапно погас свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература