Читаем Не везет так не везет полностью

Не везет так не везет

Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..

Джилл Шелвис

Остросюжетные любовные романы / Романы18+
<p>Джилл Шелвис</p><p>Не везет так не везет</p><p>Глава 1</p>

Не обещай руку и сердце мужчине, полагаясь только на свою веру в его возможности. Мужская потенцияне строительные леса, она не может служить женщине надежной опорой.

Из дневника Брианны Морленд

Закрыв глаза, она представила себе обнаженного мужчину, совершавшего омовение в ее душевой. Чувственное видение едва не лишило ее сил, она ощутила себя гужевой верблюдицей, готовой рухнуть замертво, если к непосильной ноше добавят хотя бы одну соломинку. При иных, более благоприятных, обстоятельствах эротические фантазии подействовали бы на нее, как вид шоколадного торта с глазурью на сладкоежку. Теперь же, после всех перипетий, пикантная картина вызвала у Брианны Морленд оскомину.

Но долго оставаться в шкуре двугорбого парнокопытного, обитающего в пустыне и предпочитающего лакомиться колючками, она не собиралась. Тряхнув головой, дабы избавиться от болезненного видения, Брианна половчее перехватила дорожную сумку, прочистила горло и позвала:

— Эй, есть там кто? Отзовитесь!

Подкрепив свой вопрос настойчивым стуком в дверь, она расправила плечи и приосанилась. С ответом никто не торопился. Ситуация становилась интригующей. Немезида явно вознамеривалась наказать ее за доверчивость и легкомыслие. Брианна приняла очередной удар судьбы стойко и с достоинством.

У Брианны першило в горле и щипало глаза. Но все слезы были выплаканы в самолете, там же опадала себе слово впредь не распускать нюни.

Разумеется, слезы невозможно было сдержать, когда она тщетно ждала жениха, стоя у алтаря, па виду у двух сотен родственников и друзей, приглашенных на торжественную церемонию. Не вынеся позора, Брианна бежала в аэропорт и назло всему миру отправилась в полет.

К горькой обиде па обманувшего ее жениха присовокупилась досада на жуткую болтанку и необходимость терпеть соседство дородной негритянки из Луизианы, которая в полный голос взывала к Господу о спасении, и эскимоса-рыбака с Аляски — насквозь провонявший рыбой и виски, он хитро улыбался и то и дело прикладывался к фляжке. Слава Богу, во время посадки, назвать которую мягкой можно было с большой натяжкой, его не стошнило. Брианне показалось, что их самолет врезался в подножие горы, что действительно нередко случалось во время снежных бурь в аэропорту Сьерра-Невады, как она позже узнала.

Спускаясь по шаткому трапу, Брианна чувствовала себя так, словно се прокрутили в стиральной машине, хорошенько отжали, встряхнули и повесили на веревку сушиться на пронизывающем ветру.

Как и следовало ожидать, этим сюрпризы судьбы-злодейки не ограничились. Поездка в джипе по извилистому горному серпантину тоже не показалась Брианне медом. Свирепая пурга грозилась смести автомобиль с каменистой дороги в пропасть. И хотя Брианну мутило, она не скупилась на проклятия в адрес лицемерных авторов рекламной брошюры, суливших доверчивым любителям отдыха на природе райские кущи в «уединенном пансионате со всеми удобствами, расположенном на берегу живописного озера».

В этих посулах имелась, однако, толика правды: в погожий день природа урочища действительно радовала туриста дивными красотами. Хребет Сьерра-Невада, протянувшийся с севера на юг к востоку от Большой Калифорнийской долины, изобилует снежными вершинами; глубокими каньонами испещрены его западные склоны, поросшие реликтовыми деревьями хвойных пород; восточное же подножие гор славится своими целебными грязевыми источниками, горячими круглый год; в альпийских лугах и густых лесах местных национальных парков обитают редкие виды диких животных. В общем, Брианне следовало радоваться, но ей почему-то хотелось плакать.

Борясь с этим нездоровым желанием, она достала из сумки свой дневник и стала просматривать последние записи в надежде забыть обо всех своих неприятностях, к которым прибавилось полученное после прилета известие, что ее багаж остался по чьему-то недосмотру в Сан-Франциско. Подумав, она записала в дневник: «Впредь не допускать никаких промахов!»

Брианна криво ухмыльнулась: это была задача не из легких, учитывая горький опыт ее прежних ошибок. Обнаружилось, что она то и дело принимает неверные решения! Возможно, причина в ее эгоизме — Брианна привыкла только брать и ничего не давать взамен. Не пора ли ей стать более отзывчивой к нуждам других людей? Начать делать им одолжения, заняться благотворительностью, посвятить себя служению обездоленным и убогим, отрешиться от своих прежних надежд и чаяний, забыть о своих промахах и разочарованиях ради торжества добра и справедливости. И разумеется, еще усерднее трудиться в своей бухгалтерской фирме, по капле выдавливая из себя греховные мысли и пагубные побуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература