Читаем Не уничтожайте башкирский язык полностью

В башкирском языке отмечены зубные звуки, иногда называемые межзубные. И всё же ближе именно зубные – кончик языка соприкасается с верхними резцами, не касаясь альвеол. Но, язык не оказывается совсем между зубами. Извлекаемый звук отличается от альвеолярных d и t. И ещё башкирское произношение велярной ближе к велярному аппроксиманту (не следует путать с g). Правда в других языках всё равно является лишь аллофоном г. Например, ирландская сага, где в самом ирландском языке используется велярная – саа. Это сближает с термином ст "час, часы, время" и тогда семантика термина сага отчётливо просматривается. При этом, используемая в написании, в словах женского рода та-марбута не обязана читаться, но башкирский язык принял именно письменный вариант. Это же наблюдаем в слове сннт (см.сунна).

О происхождении дрожащих звуков только добавлю, что велярный / увулярный ротацизм мог развиться от попытки передать гортанный р, так называемую картавость. Хочу сказать, что картавость могла зародиться раньше. Те народы, кто не освоил раскатистое р до сих произносят, практически, ж (не путать с аффрикативным G, Джи). Португальский использует два вида дрожащих – "картавую" r и раскатистую rr. Англичане часто предпочитают не замечать r и произносят просто А. Французы привыкли к своему прононсу.

И добавлю по случаю, как губно-зубной аппроксимант , имеющийся в немецком, в башкирском замещается фонемой б. При этом, в самом немецком имеется альтернатива с оглушением согласного – п. Хорошо знакомое слово полтергейст образовано от немецкого poltern "грохотать, стучать". В башкирском языке это слово имеет форму болдор и имеет иное значение – крыльцо. Интересно всё таки познавать словообразование, как человек учился говорить. Аа.

Грамматика – искусство письма, графика

Башкирский язык имеет особенность и это устная речь, которую сохраняла долгое время. Почему не использовали при письме собственную речь я расскажу позже. Сейчас о грамматике и некоторых особенностях влияния письменности на произношение. В русском языке изменения письма привели к изменению говора самого носителя, т.е. население перешло на книжный язык. Палатализации (смягчение согласного) может быть подвержен и башкирский язык. Например, мы пишем ет, но, не учитываем особенность фонемы “е”, которая даёт смягчение согласных, стоящих перед ней. И вскоре мы можем обнаружить норму кет, хотя в оригинале было бы ыуат, восходит к основе ыу. Велярные / одни из древних фонем, освоенных человеком (см. гортанная смычка). Некоторые особенности имеются и в использовании альвеолярных Д и Т, с их чередованием с межзубными согласными, хотя, по факту на сегодня они более зубные , . Примечательно, что при ортогнатизме (здесь только прикус) человек развил фрикативные фонемы ф/в, тогда как ранний прогнатизм давал звуки /. Дело в том, что, по мнению учёных, ортогнатизм результат поедания мягкой пищи, когда уже было развито сельское хозяйство или, по крайней мере, варили в посуде. У собирателей и охотников выражен прогнатизм (челюстные кости выступают). Именно поэтому межзубные фонемы результат более раннего развития речи. Приведу пример с именем богини Афина, которая на других языках имеет норму Athina (Аина). Поэтому, когда я рассматривал происхождение названия города Уфа, включал и варианты Уа, Уа и даже более раннее Уа (у ыу). Мне жаль, что я не был услышан. С межзубными , возникают проблемы в сочетании с дрожащими, переход “р” достаточно затруднителен или следует делать остановку, разбивку в слове. Например, попробуйте произнести бары. Понятно, что письменный обязует применять , это соответствует окончаниям –зы, -а, -н, -е. Я же хотел настоять на применении графемы д, поскольку в устной речи именно её и произносим без разбивки на слоги – бардым. Сейчас же переменил своё мнение. Хотя в других случаях, например, с гласными в словах ыбай и ытай мне бы хотелось видеть нормы атай и абай. Фонетические преобразования, касающиеся гласных, процесс длительный. Здесь замещение а > ы связано с расширением i до е и далее до ae. Проверочным словом может являться ап – черенок, ручка, насадить. Или же сравним вариант сипах "конник, всадник " (см. англ. hub "втулка, ступица"). Обратите внимание на оглушение согласного при абсолютном окончании в слове hап. При письме мы сохраняем данное оглушение, но, если мы продолжим слово, к примеру, абы “его рукоять”, то наблюдаем звонкую парную. Замещение ы > а наблюдается и в других словах, например, ынау и ан (считать и счёт). Перегласовка связана либо с сужением либо с расширением i до е и далее до ae/ и на выходе расширение до а. Но, далее идёт огубленность о и сужение до у/, . И растягивание i. И так по кругу. Скажу, что английский язык огубленность утратил, но, присутствует в древнеанглийском.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии