Читаем Не уничтожайте башкирский язык полностью

Сравнивая с Кибелой, следует сказать об этимологии термина бил – не просто племя, это глава земли: аб иле, где ил “земля, страна”. Любопытно, что родственным является бер "могила". Одним из эпитетов Кибелы, богини-природы, богини земли, является Антея, сравните с героем Антеем, вся сила которого заключена в земле. Лишь приподняв над землей, Гераклу удалось победить Антея. Башкиры также были привязаны к своей земле и не щадили своих жизней отстаивая свою землю. Земные поклоны, совершаемые о время молитвы, относились изначально природе в целом (все, alla) и земле (целовали землю), затем обращались к социуму, ко всем, живым и мертвым, к могилам. Лишь после обожествления, появления мыслеобразов в виде богов-истуканов, люди стали представлять перед собой “хозяина” на троне. Термины господь и господин приобретают общее значение. Еще раз замечу, обожествление идет на периферии, не на Урале. Затем, с возвращением некоторых потомков, обожествление появляется и здесь. Приносят иную культуру, кажущуюся им более продвинутым, навязывают новое видение, стирая обычаи предков. Можете сравнить с днем сегодняшним – суть человека не меняется. Но, язык сохранил историю башкирского народа. Тп сыыш ерен, место своего рождения, появления на свет, иные воспринимают как болото. По-английски топь, болото “marsh”, по-турецки batak “болото”, но у венгров patak “родник”, у башкир это место появления на свет, источник. Согласно мифологии, Кибела изобретательница тростниковых свирелей (курай), сравнима с Афиной с ее флейтой-авлос (аулос). Общее между Кибелой и Афиной и в том, что первая считается матерью Корибанта, вторая корибантов, жрецов Кибелы. Афина, изобрела аулос (изначально из тростника, есть описание местности, где растет тростник для авлоса), но над ней потешались остальные боги – у нее смешно надувались щеки во время игры. Брошенную Афиной флейту подобрал пастух Марсий, друг Кибелы. Свою игру довел до совершенства, выиграл состязания у Аполлона, за что был казнен – с Марсия содрали кожу и та висела, болтаясь не ветру, что казалось очень смешным. Возлюбленным Кибелы был Аттис, который в безумии своем отсёк себе половые органы. На фоне этого эпизода, впоследствии, жрецы Кибелы отсекали крайнюю плоть, обычай сохраняется и по сей день. Священным деревом Аттис была сосна (превратился в сосну после смерти) и на сосне был казнен Марсий. Имя Аттис можно сопоставить с Аттикой, – attic "чердак, крыша". По поводу места рождения Аттиса известно, что он фригиец. Фригийцы во время Троянской войны были на стороне троянцев, тевкров. О Трое вам уже известно, что я сравниваю его с Уралом. Второе название Трои Илион (Ил). Ил у нас социум, народ, земля, страна, часто вотчина, родной дом. Ете ырыу и есть ил, все, ет. Пора взглянуть на мир, широко открытыми глазами, смело глядя в глаза. Пора перестать жить навязанной историей.

И вновь повторю: башкирский язык сохранил историю своего народа и расскажет нам больше, чем историки, пишущие свою историю.

Любителям древнегреческой мифологии

Эрихтоний. Данное имя носили два персонажа и один из них отец Троса. Вначале рассмотрим Эрихтония, сына кузнеца Гефеста. Толкования будут сопровождаться и переводом на башкирский язык.

По разным версиям Эрихтония называли как сыном Гефеста (кузнец) и Геи (земля), так и сыном Гефеста и Афины (мудрость и воинский дух). Интересно толкование имени – от эрион «шерсть, йн, сбк, эрем» или эрис «раздор, яу». Понятно, что хтон « земля» в любом случае, но следует указать на ряд родственных слов, причем таких знакомых многим. Чередование s > h даст нам ясность – родственными будут стан, штат, станция, становище, стон, stone “камень”. Если исходить из значения слова эрион не только шерсть, но пучок шерсти, клок, то имя следует толковать как “горсть земли”. На это указывает необычный способ его зачатия, когда капли семени Гефеста упали на землю или Афина бросила клок шерсти, обтеревшись им от семени. При этом следует учесть и на неадекватность перевода, где могла иметься игра слов ире “таять” и эре “проявляться”, но, эре "крупный", эрен “”гной, нарыв”(см. швед. var “нарыв, гной, источник”). В варианте с распрями "яу" ближе будет наш яугир “воин”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии