Эйн встал на ноги и отряхивался. Итами пошла помогать жителям. Рой Астара стоял у высокой травы, опираясь на ружье и глядя на все издалека. Чжихао повернулся и пошел прочь, стараясь, чтобы это не выглядел так, словно он убегает от мальчика.
* * *
Солнце взошло и озарило мир оранжевым сиянием, приглушенным облаками, когда деревня обрела хоть какой-то порядок. Почти половина деревни сгорела ко времени, когда они смогли потушить огонь. Тела мертвых собрали, бандитов сожгли, а жителей деревни готовили к похоронам. Раненых разместили, как могли. В деревне не оказалось лекаря. Чо понимала, что не все раненые выживут, но они хотя бы спасли большую часть деревни. Спасли их и припасы еды, хоть и небольшие.
Ни Эйн, ни Рой Астара не участвовали в наведении порядка в деревне. Чо понимала прокаженного, он был болен и не хотел трогать живых, как и не мог тащить мертвых. Но мальчик был с иглой и нитью, умел зашивать раны. Но он сидел и дулся рядом с Роем Астарой, а не помогал. Чжихао тоже дулся, но хотя бы занялся сожжением тел бандитов и ни с кем не говорил. Чо не могла винить Чжихао, она тоже злилась на то, как мальчик обращался с ними.
Когда они собрались в центре деревни, они выпили чистой воды и позавтракали кашей с комками. Они ели, когда Эйн подошел, зло глядя на них.
— Пора идти, — он посмотрел на восходящее солнце, в сторону Ву.
Молчание после слов Эйна нарушила старушка из деревни, ее волосы были серыми, как зимняя буря. Она встала с деревянного стульчика и поклонилась группе.
— Я благодарю вас за все, что вы сделали. Без вашей помощи мы все умерли бы.
— Благодарность лучше, когда она с едой, — сказал высоким голосом Чен Лу. Чо мрачно посмотрела на него, но он игнорировал ее. — Наши припасы заканчиваются, а я голоден. Эта… каша не восполняет мою ци, — он шлепнул по своему животу и улыбнулся.
Старушка смутилась.
— У нас мало припасов. Вы сами видели. Тут едва хватит на тех, кто остался.
— Почему припасов мало? — Рой Астара сидел на корточках в стороне от круга.
Старушка пожала плечами и села на стул.
— Император забирает половину всего, его сборщики налогов строго следят за этим. Они часто даже забирают больше половины. А еще есть дань… — она притихла и окинула их взглядом.
Рой Астара покачал головой.
— Мы не шпионим для императора.
— Нет. Вы так не выглядите, — старушка рассмеялась. — Я не знаю, как вы выглядите.
— Как те, кто пытается помочь, чем может, — прокаженный закашлялся, новые пятна появились на бинтах.
Старушка кивнула.
— Мы платим дань Стальному принцу. Из нее он платит своим солдатам. Он — последняя надежда на избавление от проклятого императора.
— Фэн! — старик с кривой спиной и бородой до пояса замотал головой. — Даже если это не шпионы, ты не знаешь, кто они.
Старушка прохрипела:
— О, Синфей, мне уже все равно. Что еще они могут сделать с нами? Забрать больше еды? Нам уже едва хватает на деревню, хоть многих мужчин сейчас нет. Убьют нас? Одним ртом меньше. И мы вполне можем умереть, когда воры в следующий раз решат ограбить нас. Я лучше расскажу этим добрым людям, что они хотят знать, и если при этом можно проклясть имя Хенана Ву Луня, то так даже лучше, — она сплюнула на землю.
Эйн скривился от имени, но заметил только Чжихао.
— С тех пор, как Император похитил всех королей Хосы, — продолжила старушка, — мы были одни. Никто не помогает. Никто не охраняет дороги. Воры приходят и забирают, что хотят, а потом сборщики налогов забирают еще больше. И пока император сидит за стенами в Цзейшу, держа королей в заложниках, ни один их сын не может восстать.
— Кроме Стального принца, — сказал Рой Астара, перестав кашлять.
— Точно. Люди говорят, он сильнейший воин после Векового клинка, но он не лучше воров. Забирает все, что мы можем дать, еду и юношей, и ничего не делает с бандитами. Просто сидит в лагере, тренируется и планирует. И каждый раз, когда его люди приходят забирать у нас больше, они говорит: «Скоро. Скоро он всех нас освободит». Прошло почти два года, и я так и не ощутила себя свободнее.
— Где можно найти этого Стального принца? — вдруг оживился Эйн.
— Откуда мне знать?
Глаза старика расширились, он быстро посмотрел на землю, шаркнул ногой. Чо встала и подошла к нему.
— Синфей, да? — сказала она. — Вы знаете, да? Где можно найти Стального принца?
— Что? — Фэн вскинула руки. — Откуда ему знать?
— Прошу, скажите, — Чо опустилась перед Синфеем и поймала его взгляд своим. — Вы защищаете его место. Может, верите в его дело. Тогда знайте, что мы хотим убить Императора десяти королей. Наши цели совпадают со Стальным принцем. Мы можем помочь друг другу. Может, даже положить конец вашим страданиям.
Старик все равно молчал.
— Ты что-то знаешь, Синфей? — спросила Фэн. — Скажи, если знаешь, — он посмотрел в ее глаза с виноватой улыбкой. — О, ради звезд, старый дурак. Скажи им!
К середине утра они снова были в пути, но не на восток, к Ву, а на юго-восток, к великому лесу Цинь. Чтобы найти Стального принца, проникнуть в его армию и как-то незаметно его убить.
Глава 27