Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

Сирина задумчиво смотрела на его ящик «Чивас», в то время как он сообщал необходимую информацию. «Странно, – размышляла она, – он не похож на пьющего человека, и вряд ли стал бы покупать ящик «Чивас». Он никогда не пил, когда играл на деньги. На это она обратила внимание в первую очередь. В течение круиза, она видела его со спиртным напитком в руке только однажды, на пикнике в Нассау. Возможно, он купил это вместо подарков, но казалось странным, что он купил так много выпивки одной марки. Написав своё имя на кредитном бланке, Сирина положила квитанцию в сумку.

– Я предпочитаю именно этот сорт. – Взяв его за руку, она пошла к выходу. – Странно, что мы купили одну марку скотча.

– Нет, если учесть что мы купили его для одного человека, – мягко возразил он.

С озадаченной улыбкой, Сирина посмотрела на него. – Для одного человека?

– Твой отец не употребляет скотч другой марки.

– Зачем тебе … – запутавшись, она покрутила головой. – Зачем тебе покупать ящик виски для моего отца?

– Он попросил меня – Джастин обратил ее внимание на толпу подростков.

– Попросил тебя? – оттеснённая толпой покупателей, Сирина вынуждена была переждать, пока они не пройдут. – Что ты подразумеваешь под этими словами?

– Я никогда не считал, что Дэниел делает что-то без выгоды для себя. – Джастин взял ее за руку, чтобы повести вдоль улицы, поскольку она смотрела на него, а не автомобили. – Просьба купить «Чивас» показалась мне вполне разумной в то время.

Дэниел? Сирина задумалась, отмечая, как легко он называет отца по имени. На мгновение ее сознание, сконцентрированное было на этом маленьком вопросе, начало просачиваться через оставшиеся без ответа и неудобные вопросы. Игнорируя поток пешеходов, она остановилась как мертвая посередине тротуара.

– Джастин, не мог бы ты объяснить свои слова.

– Я говорю о покупке для твоего отца ящика «Чивас» в благодарность за его помощь при организации моей поездки на «Селебрейшн».

– Ты что-то путаешь. Мой отец – не турагент.

Он рассмеялся так же бурно, как в тот день, когда узнал ее фамилию.

– Нет, Дэниел кто угодно, но он – не турагент. Почему бы нам не присесть?

– Я не хочу сидеть. – Она отдёрнула руку, поскольку он вел ее к одному из прохладных внутренних двориков. – Я хочу знать, какого черта мой отец имел какое-либо отношение к подготовке твоего отдыха.

– Я думаю, что он фактически имел виды на мою дальнейшую жизнь. – Найдя пустой стол, Джастин рывком подвинул ей стул. – И на твою тоже, – добавил он, присаживаясь.

Она чувствовала запах свежей выпечки, доносящийся из пекарни напротив, слышала болтовню из небольшого книжного магазина по соседству. Борясь с внезапно возникшим у неё желанием ударить обо что-нибудь кулаком, Сирина сложила ее руки на столе. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Я встретил твоего отца приблизительно десять лет назад. – Джастин неторопливо достал и закурил сигару. Сирина реагировала так, как он ожидал. Предсказуемость ослабила напряжение, с которым он боролся, начиная с того момента на пляже, когда почувствовал, как что-то ускользает от него. – Я прибыл в Хаянис Порт с деловым предложением, – начал Джастин. – Мы сыграли в покер и с тех пор вместе занимаемся бизнесом. У тебя весьма интересное семейство.

Сирина никак это не прокомментировала. Только ещё плотнее сжала пальцы.

– Я полюбил твою семью за эти годы, – продолжил он вежливо. – Ты всегда была в школе во время моих визитов, но я слышал довольно много о … Рине. Алан восхищается твоим мнением, Кейн твоим духом. – Хотя её глаза блеснули, Джастин не смог удержать усмешку. – Твой отец почти установил памятник, когда ты закончила колледж Смит на два года раньше срока.

Сирина подавила в себе желание выругаться, подавила желание закричать. Этот человек был посвящен в ее жизнь в течение десятилетия, причем без её ведома или согласия.

– Ты знал, – начала она низким, разъяренным голосом. – Ты знал, кто я, все это время и не сказал ничего. Играл со мной в разные игры, вместо того, чтобы все объяснить…

– Минуточку, – поскольку она начала вставать, он крепко схватил её за руку. – Я не знал, что дилер по имени Сирина и есть дочь Дэниела МакГрегора Рина, – идеал, о котором я слышал в течение последних десяти лет.

Она вспыхнула от ярости и смущения. Большую часть ее жизни она находила хвастовство отца столь же забавным, сколь и покоряющим. Теперь это было как пощёчина.

– Я не знаю, в чём заключается твоя игра …

– Игра Дэниела, – снова прервал ее Джастин. – Это было игрой до того дня на пляже, когда ты прокричала мне о МакГрегорах и о том, что творится вокруг них, и тогда я понял, кем ты была и почему Дэниел так уговаривал меня совершить эту поездку.

Вспомнив выражение чрезвычайного удивления на его лице, Сирина немного расслабилась.

– Он послал тебе билеты и не упомянул тот факт, что я работаю на «Селебрейшн»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература