Тей невольно улыбнулся тому, как быстро она сменила тему разговора.
– Ой, да ладно. Вы наверняка слышали. Его строят здесь, неподалеку. Это же главная новость во всей Солнечной системе.
– Ах, ну да, знаете, я не особо интересуюсь новостями. Там только и разговоров что про войны и убийства. Где-то лет двадцать назад я решила, что больше не стоит их слушать.
– Понимаю.
Микроволновка тихо звякнула, и Лаура достала из нее две дымящиеся чашки. Воцарилась тишина, пока она погружала пакетик в одну чашку, болтала там им, а затем опустила тот же пакетик в другую. Тей использовал эту возможность, чтобы посмотреть сквозь стеклянную дверь. Увиденное вызвало у него изумление. Он всегда думал, что из его квартиры открывался потрясающий вид. Но Лаура жила в угловой квартире, окна которой выходили на две стороны. Из окон, выходивших в направлении оси вращения их колонии, открывался отличный панорамный вид. Вдалеке сквозь марево Тей видел полярные льды, покрывавшие основание цилиндра, который стал напоминать огромный леденец. По периферии лед подтаивал, и образовавшиеся ручейки стекали по боковой поверхности цилиндра, который назывался «Космическим домом». Из трех окон, выходивших на основную часть колонии, виднелись полосы синего свечения, исходившего от полюса. Постепенно синева бледнела и растворялась в белом небе, где царствовало сияющее Солнце.
Тей понял, что это очень дорогая квартира, и ему стало интересно, кем являлась Лаура Моррисон, если ей удалось заполучить такое жилище.
Может быть, матерью мэра? Но мать мэра наверняка слышала про «Дедал».
– Вам нравится вид? – спросила она.
– Да, очень.
– Дэвид его тоже любил. Дэвидом звали моего мужа.
Внезапно все встало на свои места.
– Дэвид Моррисон? Архитектор?
Лаура обернулась и с удивлением посмотрела на него.
– Вы его знали?
– Нет, – ответил Тей. – Но был бы рад с ним познакомиться. Как и все, кто участвует в проекте «Дедал». Его гений очень помог бы нам при строительстве корабля.
Она не стала изображать ложную скромность.
– О да, вполне возможно. Ему бы это понравилось. – Лаура поставила на стол две чашки и села напротив. – Дэвид всегда хотел заниматься космическими кораблями. Даже создание «Космического дома» не удовлетворило его в полной мере. Он мечтал о звездах.
– Жаль, что он не дожил до сегодняшнего дня и не увидел «Дедала».
Лаура посмотрел на полюс.
– Мне тоже жаль, – сказала она.
Повисла неловкая пауза. Тей с неохотой отхлебнул немного чая, сожалея о том, что не попросил добавить туда сахара, но понимая, что все равно не стал бы этого делать. Однако, к своему удивлению, он почувствовал привкус меда, который Лаура добавила, пока он смотрел в окно.
Лаура тоже сделала глоток чая и подмигнула ему поверх своей чашки. Тей улыбнулся, немного смутившись. Он не ожидал такого поведения от семидесятилетней старушки.
– Да, – проговорила она. – Я так скучаю по моему старикану. Жить с ним было чертовски тяжело, но я все равно любила его.
Тей читал несколько биографий Дэвида Моррисона, но ни в одной из них не говорилось о том, что жить с ним было тяжело. С другой стороны, никому из его биографов и не приходилось с ним жить.
– Каким он был? – спросил Тей.
Лаура с мечтательным видом покачала головой и ответила:
– Он был просто помешан на космосе. Зациклен на этой теме. «Ворвемся в космос» и «Будем бороться за выживание в обществе L-5» и все в таком духе. Когда мы с ним только познакомились, он сказал, что пригласит меня на свидание, только если я вступлю в общество L-5. Я даже не знала, что такое общество существует. Но Дэвид был ужасным обаяшкой, и я готова была последовать за ним куда угодно. Мы тогда еще учились в колледже.
Она еще отхлебнула чая и посмотрела на колонию.
– И он всегда был устремлен вперед. Уговорил меня пойти на курсы астрономии. Утверждал, что человек, неспособный без карты отыскать созвездие Кассиопеи, все равно что безграмотный бедолага, не прочитавший ни одной книги. А вы что скажете? Сможете найти Кассиопею?
Тей почувствовал, как у него покраснели уши.
– Ну…
– Как не стыдно! А вы ведь член экипажа звездолета. Куда вы полетите? Надеюсь, что не на Кассиопею?
У нее была такая заразительная улыбка.
– Мы не настолько амбициозны, – ответил он. – Для начала собираемся к альфе Центавра. Чтобы добраться туда, нам потребуется двадцать лет.
Лаура рассмеялась.
– Вы так похожи на Дэвида. Он тоже не боялся участвовать в глобальных проектах.
Тей снова покраснел. Сравнение с его героем – причем высказанное не кем-нибудь, а женой этого самого героя – ужасно смутило его. Он пытался подобрать какой-нибудь ответ и наконец промямлил:
– Вы, наверное, тоже не боитесь этого. Вы же прилетели сюда, когда это место только строилось.
– Ха! О нет. Я была страшно напугана. Но Дэвид все равно отправился бы сюда, со мной или без меня, так что особого выбора не было. Первые несколько месяцев меня ужасно тошнило, потом я забеременела Майклом, и меня опять тошнило несколько месяцев подряд, но через какое-то время я ко всему привыкла.
– Наверное, это и означает быть пионером.