Снег перестал кружиться вокруг нас. Вентиляторы автомобиля разогнали его. Я нажал на рычаг управления, и машина развернулась на сто восемьдесят градусов, затем потянул рукоятку на себя и снова толкнул вперед. Аппарат поднялся над деревьями и начал разгоняться, направляясь на юго-восток.
Я заговорил:
– В самом Шайенне мы будем в безопасности. В конце концов, Дейв тоже будет там. Как ты думаешь, стоит нам позвонить ему и предупредить, что мы летим, или лучше попытаться застигнуть его врасплох?
– Если мы скажем ему, что едем туда, он просто спрячется, – возразила Джоди.
– Но он, возможно, и не взорвет бомбу, если дать ему знать, что вы находитесь в зоне действия ударной волны, – предположила Гвен.
– Ты уверена? – усомнился я. – Как ты думаешь, насколько сильно он съехал с катушек?
– Возможно, он и ненормален, – ответила Гвен. – Я не знаю. Все эти события очень сильно повлияли на нашу психику. Сомневаюсь, что хоть один из нас действует абсолютно рационально, но откуда мы сейчас можем знать, что рационально, а что – нет? Мы оказались в совершенно новых условиях.
– Не думаю, что взрыв ядерной бомбы – рациональное действие, – заметила Джоди.
– Даже если ему удастся таким образом заставить Бога заметить нас?
– Особенно в этом случае.
Гвен криво усмехнулась.
– Это высказывание тоже не совсем рационально, Джоди.
– Но я так чувствую.
– А Дейв, вне всякого сомнения, чувствует, что обязан заставить Господа Бога вернуться за ним.
– Разумеется. А вот я считаю, что я обязана остановить его.
Кивнув, Гвен сказала:
– Но только не дайте Дейву прикончить заодно и вас.
Джоди рассмеялась.
– Ну, это в каком-то смысле аннулирует и саму цель, верно?
Мы летели над продуваемой ветрами долиной, расположенной в сотне километров к северо-западу от Шайенна, когда над горизонтом возник ядерный гриб.
В первую секунду я был слишком потрясен и даже не мог пошевельнуться; я смотрел, как над землей вздымается огненный шар, как дрожит и волнуется поверхность растущего облака. Затем, вспомнив, где мы находимся, я вскрикнул: «Господи!» и рванул ручку аварийного снижения, расположенную под приборным щитком. Мне в первый раз приходилось совершать аварийную посадку в машине; из дверей и крыши выросли подушки безопасности; меня с силой швырнуло на сиденье, и вид из окна оказался полностью скрыт на десять или пятнадцать ужасных секунд, пока срабатывал автоматический цикл приземления и мы камнем падали на землю. Мы сильно подпрыгнули, словно пробка, упавшая в воду, затем с хрустом рухнули на землю. Воздушные подушки всосало обратно в гнезда, и я упал вперед, на приборную доску. Машина накренилась вперед примерно на тридцать градусов.
Джоди уперлась руками в лобовое стекло, чтобы не упасть. Выглянув в окно, она сообщила:
– Мы сидим на кусте полыни.
Я посмотрел в окно со своей стороны. Верно; задняя часть машины застряла на небольшом кусте с изогнутыми узловатыми ветками. Не очень удачное положение для противостояния ударной волне. Я завел мотор и потянул рычаг, пытаясь взлететь с куста, и со звуком, подобным грохоту кубиков льда в шейкере, машина разнесла куст в клочья, разбросав вокруг кусочки серо-голубых листьев. Через вентиляторы в кабину проник запах полыни, от которого на глаза у нас навернулись слезы. Однако мы поднялись над землей, и ветер снес нас на несколько метров вперед, прежде чем я снова смог посадить аппарат. Мы сидели, наблюдая, как растет облако, и ждали, пока ударная волна достигнет нас.
Мы ждали и ждали. Ветер немного изменился, затем задул снова, и через некоторое время мы поняли, что так далеко от центра взрыва мы ничего не почувствуем. Я осторожно поднялся на несколько метров над землей и снова направился на юго-восток. После эпизода с кустом полыни машина странно вибрировала, но все же летела.
Ядерное облако двигалось перед нами на восток, и порывы ветра медленно разрывали его на куски. Однако мы летели быстрее ветра и, приближаясь, поняли, что бомба взорвалась поблизости от Шайенна.
Джоди с озабоченным видом посмотрела на меня.
– По-моему, Гвен сказала, что он направит ракету на Небраску.
Меня тоже охватило беспокойство.
– Возможно, она взорвалась в шахте.
– Хорошо бы позвонить и убедиться, что с ним все в порядке.
Я не хотел лишаться шанса застать Дейва врасплох, но решил, что если он пострадал, мы должны это знать.
– Ладно, – сказал я, и Джоди набрала его номер.
Когда в трубке прозвучало полдюжины гудков, я начал серьезно волноваться, но затем дисплей телефона замерцал, и перед нами возникло лицо Дейва.
– Дейв слушает, – произнес он.
На лице Джоди появилось суровое выражение.
– Мне позвонил Бог и велел передать тебе, чтобы ты прекратил все это.
На какое-то мгновение на лице Дейва расцвела надежда. Затем он нахмурился и огрызнулся:
– Очень смешно. Ты позвонила мне только затем, чтобы поиздеваться, или у тебя есть что-то важное?
– Мы хотим узнать, как у тебя дела. Похоже, что взрыв произошел очень близко к городу.