Читаем Навсегда в твоем сердце полностью

«А как же скорбь», — подумала Тоби. Казалось, никто в доме аль-Хамри никогда не слышал этого слова. Эта их гиперконцентрация на своих правилах — единственная вещь, которая имеет значение. Джамила такая же надменная, как Акил сейчас. И нет гарантии того, что Малик был другим. Чем ближе они подъезжали к месту назначения, тем скованнее становился ее муж. Лицо его стало мрачным и грозным. Никакого намека на легкость или веселость. Тоби откашлялась.

— Мне нравится национальная одежда, — заметила она. Она провела пальцами по вышивке.

— Хорошо. Потому что в ближайшие дни ты будешь носить ее очень часто, — мрачно ответствовал Акил.

— Джамила принесла мне из хранилища несколько украшений, — продолжила Тоби, потрогав огромные рубиновые серьги. Надевались они необычно, каждая сережка имела дополнительный крючок. Джамила пояснила, что украшения слишком тяжелые, чтобы их можно было носить обычным образом.

Акил едва ли отреагировал на реплику жены.

— Ты нервничаешь?

Он бросил на нее презрительный взгляд:

— Нет.

Еще ей хотелось спросить, появится ли его отец, ведь за все это время, что она здесь, никто не упомянул короля. Любопытно, где он вообще? Не так уж он сильно болен, чтобы вот так прятать его от всех? Она помнила сурового человека с глубокими морщинами на лбу и вокруг рта.

— Твой отец будет там?

Лицо Акила напряглось еще больше. Боже, она не думала, что это возможно.

— Его присутствие не имеет значения для этой церемонии ровно так же, как его существование для короны.

От подобной дерзости Тоби ахнула. Резко сказано.

— Акил!

— Это правда.

— Но ведь он король! — возмутилась она. — Он же может понаблюдать за церемонией из какого-нибудь тихого места? Его очень любили, ведь так? Люди захотят его увидеть.

— Возможно, он в своих апартаментах. Я не знаю его расписания. — Акил равнодушно пожал плечами. — И если расспросы закончились, Тобилола, позволь мне послушать это. — Он указал на наушники.

Тоби была в ужасе. Бедный старик! Она обязательно навестит короля, как только представится возможность, или, по крайней мере, убедится, что с ним обращаются должным образом. Сможет ли она узнать у него, почему Акил стал таким равнодушным и холодным?

<p><emphasis><strong>Глава 8</strong></emphasis></p>

«Единственная хорошая вещь во всей этой процессии, — мрачно думал Акил, — это то, что Тоби понятия не имеет, что происходит».

Он ожидал некоторого хладнокровия от толпы, которую годами учили считать его худшим человеком на земле, но люди, выстроившиеся вдоль главной городской площади Джоборо, чтобы посмотреть на прибытие нового короля, приветствовали его в тишине. Он понял, что всему виной присутствие Джамилы, низкая фигура в развевающейся черной мантии вызвала восторженные возгласы, как и множество ярких цветов, которые удалось выудить из пустынной почвы Джоборо.

Небольшая шеренга школьниц с гирляндой в руках поприветствовала Тоби с широко открытыми глазами. Они хихикнули, когда та наклонилась, а с языка неуклюже сорвались слова на традиционном джоборском. Тоби добавила несколько фраз, которые выучила по пути, и девочки ответили, явно радуясь тому, что эта новая принцесса, пусть и неловко, но может говорить с ними. Ее голос звучал нежно и сладко, и, кого бы ни встречала на пути, будь то придворные или премьер-министр с представителями других королевских семей, она старалась не использовать шаблонные фразы.

Толпа заинтересовалась Тоби. Впрочем, по-другому не могло и быть. Когда она проходила мимо людей, с их стороны было предостаточно интереса, восторженных аплодисментов и приглушенных разговоров. Девочки-подростки казались более взволнованными при виде ее. Тоби останавливалась много раз, чтобы присесть и попозировать для фотографий. Новый король получил обычные поклоны, и ни один человек на этом оживленном проспекте не встретился с ним взглядом. Это задело Акила сильнее, чем когда-либо мог себе представить.

После процессии последовал обширный тур для Тоби. Церкви, мечети, казино, исторические места и национальные парки сливались воедино в двухчасовой экскурсии по столице. Акил старался отвлечь ее от урчания в животе, добавив комментарий здесь, анекдот там, ведь он прекрасно понимал, что такое официальный визит. Как же быстро он привык к вещам, которые так старательно пытался забыть, и какую странную боль ощущал при виде своего старого дома! Возможно, он скучал по Джоборо больше, чем предполагал. Он знал, что его проблемы связаны с семьей, с которой он поссорился, а не с самой землей. И теперь он должен войти в огромный дворец Джоборо как правящий монарх. Да, непопулярный в данный момент из-за изгнания, но теперь он король. Король!

В конце процессии их посадили в большую черную машину и последние несколько километров везли прямо до дворца. Акил в прошлом уже не раз следовал этим маршрутом и ясно помнил, как, сидя на заднем сиденье модных в то время черных лимузинов, наблюдал за братом и отцом. Эти двое всегда держались вместе, вполголоса разговаривая о государственных делах и планах на будущее. От Акила не ожидали участия. Более того, отец с удивлением отнесся к нему, когда он попытался…

Перейти на страницу:

Все книги серии Страстно навсегда

Похожие книги