Читаем Навсегда с бессмертным полностью

— Они просто выглядят как нормальная молодая супружеская пара, — прошептала она, наблюдая, как Ли вразвалку подошла к мужу. Люциан посмотрел назад, очевидно удивленный тем, что она последовала за ним, затем нахмурился и указал на дом, сказав что-то, что Ли проигнорировала. «Без сомнения, приказал ей вернуться в дом», — с удивлением подумала Валери.

— В Люциане Аржено нет ничего нормального, — сухо сказал Андерс, останавливаясь перед парой, а затем серьезно добавил: — Но это те же люди, которые открыли нам свой дом, и с которыми ты провела последние два дня.

— Верно, — сказала Валери, и поняла, что это правда. Они не вылезали из гробов и не надевали плащи. На лице Люциана было его обычное суровое выражение, джинсы и футболка, обтягивающие мускулистую грудь… Ну, а Ли. На ней было красивое черное летнее платье с большими красными цветами, которое почти не скрывало ее огромный живот. На ее лице играла широкая приветливая улыбка, перед которой трудно было устоять. Выходя из внедорожника, Валери поймала себя на том, что улыбается в ответ. Однако ее улыбка превратилась в веселую усмешку, когда Ли весело поздоровалась и быстро заковыляла к задней части грузовика.

— Иди в дом и отдохни, Ли, — прорычал Люциан, пытаясь оттащить ее от машины, когда Валери последовала за ними.

— Я беременна, а не инвалид. Я могу помочь, — запротестовала Ли, стряхивая его руку, когда Андерс открыл заднюю дверцу внедорожника. Глядя на пакеты с продуктами, она широко улыбнулась и потерла руки, как ребенок, столкнувшийся с грузовиком подарков. Прежде чем мужчины начали разгрузку, она схватила ближайшую сумку, вытащила ее и открыла ручки, чтобы заглянуть внутрь. — Смотри, Люциан, лимонный кофейный торт. Этого не было в моем списке.

— Нет, но Андерс подумал, что это выглядит неплохо, — весело сказала Валери.

— Да, — согласилась Ли, закрывая сумку одной рукой.

— Почему бы тебе не отнести его в дом и не сварить кофе, пока мы разберемся с остальным, — с надеждой предложил Люциан. — Мы можем съесть по куску торта и выпить кофе, а потом решим, что приготовить на ужин, когда распакуем и уберем вещи.

— Хорошо, — весело согласилась она, и Люциан начал расслабляться, но затем нахмурился, когда она схватила еще две сумки, чтобы взять с собой.

— Упрямая женщина, — пробормотал Люциан, глядя вслед уходящей жене.

Валери улыбнулась про себя, подходя к грузовику, чтобы взять пару сумок, но с удивлением огляделась, когда Люциан внезапно сказал: — И ты рассказал ей о нас.

— Она, кажется, справилась с этим лучше, чем я ожидал.

— Откуда ты знаешь? — спросила она, прищурившись. Когда он просто выгнул бровь, Валери вспомнила, что Андерс говорил, что бессмертные могут читать смертных, и пробормотала: — О.

Люциан кивнул, а затем подошел к грузовику, чтобы взять несколько пакетов, и добавил: — Но ты не останешься у Андерса, так что выкинь эту мысль из головы.

— Ты решила остаться у меня? — спросил Андерс с кривой улыбкой, явно довольный. Однако эта кривая улыбка исчезла, когда он повернулся к Люциану и жестко объявил: — Она останется в моем доме, если захочет, Люциан. Нет причин, почему бы и нет.

— Кэти пропала, — спокойно сказал Люциан, отворачиваясь от грузовика, нагруженного сумками. — Думаю, ты согласишься, что Валери не должна никуда уходить, пока мы не узнаем, где ее соседка по клетке.

Затем он ушел, неся собранные продукты в дом. Валери, нахмурившись, смотрела ему вслед. Кэти пропала? Она повернулась к Андерсу. Он тоже хмурился.

— Пошли, — сказал он, вынимая остальные сумки из грузовика и локтем закрывая дверь. — Нам лучше пойти и выяснить, что случилось.

Валери кивнула и последовала за ним внутрь, но сначала не поняла, что происходит. Рокси ждала ее за дверью, взволнованная ее возвращением. К тому времени, когда Валери закончила с приветствием и повела немецкую овчарку на кухню, Ли уже радостно вытаскивала продукты из пакетов, охая и ахая над каждым товаром, пока они с Андерсом убирали их. Люсьена нигде не было видно.

— Люциан в офисе, ему звонят, — сказал Андерс, когда она посмотрела в его сторону.

Валери понимающе кивнула и помогла убрать остальные продукты, зная, что им придется подождать возвращения мужчины, прежде чем выяснять, что он имел в виду, говоря о пропаже Кэти. Убрав все, они с Андерсом взяли тарелки, вилки и кофе для всех и присоединились к Ли на кухонном острове, где она уже нарезала кофейный торт. Люциан вернулся, когда Ли положила ему на тарелку последний кусок торта, и внезапно объявил: — Кэти пропала в какой-то момент в течение ночи.

— Кто следил за ней? — спросил Андерс.

— Николас и Джо.

— Николас — племянник Люциана, а Джо — его спутница жизни, — тихо сказала Ли Валери, когда Люциан сделал перерыв, чтобы съесть несколько кусочков торта подряд. — Николас был силовиком, а потом пятьдесят лет считался отступником. Все думали, что он убил смертную женщину, но это все прояснилось некоторое время назад, и он снова в деле.

— А этот Джо, он спутник жизни Николаса? — с интересом спросила Валери. Вампиры-геи. Кто бы мог подумать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги