Читаем Навсегда с бессмертным полностью

— Ты случайно не выяснила, что они сделали с женщинами? — спросил Люциан.

Улыбка исчезла с лица Валери, и она покачала головой. — Нет. Боюсь, что нет.

— Думаю, тебе лучше вынуть его прямо сейчас, — предложил Люциан, не слишком довольный тем, что им придется это сделать.

Андерс ничуть не обрадовался, когда наклонился, чтобы схватить деревянный кол и вытащить его из груди мужчины. Когда Ли поморщилась, увидев окровавленный кончик, он сказал: — Он будет как новенький.

— Хорошая мысль, — сказал Люциан. — Я присмотрю за Игорем, пока ты будешь это делать.

Андерс поднял брови. Очевидно, он имел в виду «позже», но кивнул и направился к гаражу со словами: — Я отлучусь только на минутку.

Покачав головой, Ли повернулась и поцеловала Люциана в щеку. — Я позвоню Мортимеру. Мне все равно надо проверить близнецов.

— Спасибо, дорогая, — сказал Люциан, провожая ее взглядом. Как только она скрылась в доме, он обернулся и посмотрел на Валери. — Ну и что? Когда ты хочешь, чтобы тебя обратили?

— Я не соглашалась оборачивать, — изумленно вскрикнула Валери.

— Нет, но согласишься на это, — сказал он, пожимая плечами.

— Что заставляет тебя так думать, что? — осторожно спросила она.

— Потому что, если ты этого не сделаешь, мне придется стереть твои воспоминания и вернуть тебя в твою жизнь, а мы оба этого не хотим, — просто сказал он.

— Андерс сказал, что у меня будет время решить, — запротестовала Валери, а потом нахмурилась и добавила: — И что ты имеешь в виду, говоря, что никто из нас этого не хочет? Почему тебя это волнует?

— Ты спасла мою жену и детей, Валери. И Ли обожает тебя. Ты теперь член семьи.

— О. — Она в замешательстве уставилась на него, не понимая, что он имеет в виду.

— Я серьезно, — твердо сказал он. — Вивьен решила, что это так, значит это так. Она будет разочарована, если ты не станешь одной из нас, а я не позволю ей разочароваться.

Валери слегка нахмурилась. Последняя часть прозвучала как угроза.

— Что касается Андерса, то у тебя есть время принять решение, — продолжил Люциан. — Зачем тебе время? Наночастицы сделали вас парой, вы созданы друг для друга.

— Ты говоришь так просто об этом, — устало сказала она.

— Все очень просто. Не усложняй ситуацию.

— Отлично, наночастицы поставили нас в пару. А как же любовь? — спросила она.

Люциан нетерпеливо заерзал. — Он тебе нравится?

— Да, — призналась она.

— Ты уважаешь его?

Она кивнула.

— Доверяешь ему?

— Конечно, — без колебаний ответила она.

— Мне не нужно спрашивать, хочешь ли ты его сексуально.

Валери вспыхнула и вздернула подбородок.

— Все эти вещи вместе составляют любовь, — заверил ее Люциан. — Осознаешь ты это или нет, но ты уже любишь его.

Валери сглотнула, в глубине души понимая, что он прав. Она закусила губу, а потом выпалила: — Но любит ли он меня?

— Ах, — кивнул Люциан. — Так вот в чем дело? Он еще не сказал этого.

Валери вздохнула и отвернулась, бормоча: — Когда он попросил меня стать его спутницей жизни, он продолжал говорить о поиске мира и возможности расслабиться и быть в мире самим собой. Это был мир, мир, мир, — добавила она с разочарованием и посмотрела на Люциана, сузив глаза, когда заметила, что его губы подергиваются. Если бы он засмеялся над ней, она бы не выдержала…

— Разве ты не чувствуешь себя с ним в мире? — спросил он и добавил: — Я имею в виду, когда тебе не жарко.

— Да, но…

— Но ты хочешь услышать, что он любит тебя, — сказал Люциан и пожал плечами. — Тогда, полагаю, тебе придется спросить его самого.

— Спросить, любит ли он меня? — с тревогой спросила она.

Люциан раздраженно вздохнул. — Ты смогла одолеть Игоря и заколола его, спасая себя и шесть других женщин.

— Четыре, — с несчастным видом поправила она. — Двое умерли, не забывай.

— А потом, — продолжал он, не обращая внимания на ее слова. — Ты напала на Эмброуза и спасла мою жену и еще не родившихся близнецов, разбив фургон, в котором вы находились, и несколько раз ударив его по голове, пока не прибыла помощь. Ты же не трусиха, Валери, так что перестань вести себя так. Спроси его. И когда он скажет, что любит тебя, я лично прослежу за обращением и заплачу за свадьбу. С этими словами он повернулся и зашагал к дому.

Валери удивленно посмотрела ему вслед, потом повернулась и посмотрела на Игоря. — Эй! Что насчет…

— Андерс присмотрит за ним, — ответил Люциан, не замедляя шага.

Валери оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть Андерса, выходящего из гаража. Она поняла, что Люциан услышал его приближение.

— Почти все вышло, — сказал Андерс, подходя к ней. — Я возьму его сегодня вечером домой, быстро отшлифую и перекрашу для Ли. Все должно быть хорошо.

— Мы едем к тебе сегодня вечером? — удивленно спросила она.

Андерс опустил руку, держа в пальцах кол. С торжественным выражением лица он сказал: — Но я думаю, тебе лучше остаться здесь. Думаю, так будет лучше, пока ты не примешь решение.

Валери нахмурилась. — Что ты имеешь в виду?

Андерс поморщился и отвел взгляд. — Ну, я тут подумал, что секс со спутницей жизни — это нечто умопомрачительное и захватывающее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги