Валери уставилась на Андерса, заметив, что он полностью одет и лежит поверх одеяла. Но когда Рокси снова заскулила, она шикнула на нее и осторожно выбралась из постели. Вместо того чтобы рыться в ящиках в темной комнате или рисковать включить свет и разбудить Андерса, Валери нащупала свою вчерашнюю одежду и натянула ее одну за другой. Она так устала, что ей было все равно, даже если они вывернуты наизнанку. Она также не стала расчесывать волосы или чистить зубы и просто вывела Рокси из комнаты. Валери собиралась забраться обратно в постель, как только Рокси поест и закончит свои дела. Двух часов сна было недостаточно, чтобы ее организм функционировал с какой-либо ясностью. Кроме того, она заслужила сон. Накануне она победила плохого парня и родила двоих детей. Эта мысль заставила ее улыбнуться. Младенцы были очаровательными маленькими свертками, и Люциан расхаживал с важным видом, как призовой бык на ярмарке, когда все заискивали перед ним прошлой ночью. Что касается Ли, то после того, как ей дали еще пару пакетов крови в доме, все признаки «отрубленной головы» у женщины исчезли. Она вернулась к своему милому смеющемуся «я». Валери почувствовала некоторое облегчение.
«Легка на помине», — подумала Валери, войдя в кухню-гостиную и заметив Ли у островка с одним из своих маленьких свертков радости. Малышка, поняла она, заметив розовое детское одеяльце.
— Время кормления? — спросила Валери, подходя ближе.
— Время отрыжки, — сухо поправила Ли. — Время кормления закончилось пятнадцать минут назад, но она не отрыгнула и не успокоилась.
Валери кивнула, но нахмурилась. — Тебе уже можно вставать? Ты хочешь, чтобы я взяла ее?
— Со мной все в порядке, — со смехом заверила ее Ли и добавила: — Бессмертная, помнишь? Полдюжины пакетов крови и наночастицы привели меня в порядок. Я как новенькая.
Валери подняла брови. — Впечатляюще.
— Да, — улыбнулась Ли.
— Но ты, должно быть, устала, — сказала Валери.
Ли покачала головой. — Мы можем обойтись без сна, если увеличим потребление крови.
— Неужели? — спросила Валери с удивлением и немалой завистью.
Ли кивнула. — Конечно, мы стараемся не делать этого. Это означает больше крови, и всегда лучше быть консервативным в использовании крови. Но иногда, как сейчас, этого трудно избежать.
— Хм-м-м. Ну, это сделает материнство намного менее болезненным. Недосып — это то, на что жалуются большинство молодых матерей и отцов, — прокомментировала Валери, а затем посмотрела на Рокси, когда та подтолкнула ее руку мокрым носом.
— Ты можешь ее выпустить, — сказала Ли, улыбаясь Рокси. — Я выключила сигнализацию, когда услышала, как ты ходишь наверху.
— Спасибо. — Валери подошла к застекленной двери и открыла одну, чтобы выпустить Рокси, затем закрыла и прислонилась к ней, спросив Ли: — Уже определились с именами?
— Нет, — со вздохом призналась Ли и крепко прижала к себе девочку. — Я действительно не думала, что это будет так трудно. Разве ты не должна просто смотреть на них и знать, как их зовут?
Валери хмыкнула на предложение. — Конечно. Вот так семь гномов и получили свои имена. Чихун, Скромник, Ворчун, Весельчак, Простачок, Соня и Умник, не так ли?
Ли усмехнулась, но тут же сморщила нос. — В таком случае эту девочку следует называть вонючкой… или какашка. Я думаю, что самое время поменять памперс.
— Хм-м-м. Кстати говоря… Думаю, мне лучше найти пакеты для мусора и пойти позаботиться о моей маленькой девочке, — сказала Валери, отодвигаясь от двери, чтобы пойти на кухню и принести пакеты.
— Удачи, — сказала Ли, направляясь к двери.
— И тебе тоже, — со смехом откликнулась Валери, выхватывая из ящика пакеты и направляясь к выходу.
Рокси поспешила к ней, когда Валери вышла на крытое крыльцо. Дав немецкой овчарке игрушку, она пообещала: — Я покормлю тебя через минуту. Просто позволь мне собрать все твои маленькие подарки с прошлой ночи и с этого утра.
Рокси залаяла и прижалась к ней, вызвав улыбку Валери. Вряд ли собака поняла, что она сказала. Ну, кроме, возможно, корма. Она была уверена, что Рокси поняла это слово. Но ее непонимание никогда не мешало Валери разговаривать с ней. Она целыми днями разговаривала с немецкой овчаркой, изливая собаке свои тревоги и заботы. Рокси всегда смотрела на нее блестящими глазами, высунув язык и время от времени лая. Она казалась просто счастливой, что получила ее внимание. Это было частью ее очарования.
— Итак, — сказала Валери, направляясь через двор в поисках сокровищ Рокси. — Что ты думаешь об Андерсе? Соглашусь я быть его спутницей жизни или нет?
Рокси залаяла и побежала немного вперед, прежде чем остановиться и оглянуться на нее. Подняв брови, Валери последовала за ней и остановилась, увидев, что собака остановилась возле одного из своих сокровищ.
— Это значит «да» или «нет»? — спросила она, собирая собачее дерьмо, и Рокси залаяла и отошла, обнюхивая землю, а потом снова остановилась и выжидающе посмотрела на нее.