Читаем Навсегда полностью

- Хватит! – воскликнул Тейлор. – Сейчас мы должны заняться поисками моей дочери, а не вами двумя. Боадицея, как мы найдем ее?

- Я не знаю. – Она пыталась усмирить свой гнев. – Она хороший человек. Возможно, это защитит ее. Я знаю, что только Дарси может остановить эту женщину. Но если нет, то я не знаю, что может случиться.

- Будь готова. – сказал Адам. – У нас нет больше времени на разговоры. С этими словами Адам покинул комнату и пошел к консьержу, чтобы взять ключи от машины хозяина мотеля. По дороге он открыл свой мобильный и сильно нажал на хорошо знакомые цифры.

- Майк? – сказал он. – Да, это Адам, да, я все еще в Кэмвеле. Помнишь, я говорил, что мне может понадобиться помощь? Так вот она мне нужна. Я хочу, чтобы ты привел сюда так много людей, сколько сможешь и как можно быстрее. И еще, Майк? Они должны быть вооружены. – Он отключился и вошел в приемную мотеля.

- Мне не нравится это место, - сказала Боадицея, разглядывая грязные стены. – Она могла затопить его. Или сжечь. Ее подчиненные могут прятаться где угодно. Она…

- Хватит! – приказал Адам, обернувшись через плечо. – Дарси, - он звал ее изо всех сил, но ответа не было. Почему, ну почему они научились мысленно посылать сообщения только назад и вперед, а не друг другу? Сейчас он хотел докричаться до нее, произнося ее имя. Он хотел узнать, где ее найти.

- Куда идти? – спросил Адам, как только они дошли до комнаты с торговыми автоматами. Когда он был здесь с Дарси, эта комната казалась ему почти домашней, а теперь она…

- По мне, так у меня мурашки от этого места, - сказал Тейлор. – Дарси не говорила, что вы вдвоем были здесь прежде?

- Да, - ответил Адам. – Но тогда здесь было так… Что он должен был сказать им? О том, как им было здесь хорошо? О том, как Дарси засовывала шоколадные батончики в свое нарядное платье? О том, как она свернулась в крошечный комочек на полке?

- Какая теперь разница? – сердито спросил он сестру. Сразу после встречи, он оправдывал свою жестокость, тем, что не мог ей доверять, но теперь осознавал, что Дарси была права, и ему следует больше доверять этой девушке, перенесшей так много. Если бы он доверился ей и рассказал о зеркале, найденном под дешевым куском ткани, возможно, они смогли бы заглянуть в него и узнать, что будет с Дарси. Адаму говорили, что зеркало показывало то, что могло произойти, а это значит, что предсказания могут измениться.

Покинув мотель, Адам поехал обратно к Роще. Он быстро поставил машину на стоянку и выпрыгнул из машины, прежде чем заглох двигатель. Тейлор и Боадицея побежали за ним, и вошли в гостевой домик, где никого не было. Адам побежал в спальню и, перевернув кровать, опустился на колени и потянул ручку люка.

- Это место было ледохранилищем, и вода текла прямо сюда. – Сказал Адам. – Это место было нужно мне для укрытия. Опустившись вниз, он вытащил оттуда запас оружия: винтовок и пистолетов.

- В чем дело? – спросил он смотрящего на него Тейлора.

- Я никогда не… - начал он, с ужасом разглядывая оружие.

Но Боадицея не растерялась. Она вышла вперед, подняла из этой груды девятимиллиметровый “Люгер” и подкрутила патронник.

Оба мужчин уставились на нее в безмолвии. – Ей нравится все, что можно использовать для убийства, – объяснила она. – К тому же, у меня не было игрушек в детстве.

Адам с уважением посмотрел на свою сестру. Ему впервые пришло в голову что, возможно, она ненавидит эту женщину даже больше чем он.

- Покажи ему что делать, – распорядился он, кивнув на Тейлора. Затем, вернулся в свою комнату, чтобы надеть черный костюм из лайкры, который походил на вечерний наряд Дарси. Вернувшись в спальню, он бросил Боадицее нечто подобное. – Надень это. Тебе будет в нем легче двигаться. А у тебя есть что-нибудь из одежды? – спросил он Тейлора. Сумки мужчины громоздились в углу комнаты.

- Да, - ответил он, и уже через десять минут они покинули дом.

И теперь они были в тоннелях. Не решившись воспользоваться фонарями, они надели очки ночного видения.

- Который? - спросил Адам свою сестру, когда они стояли у входов в три туннеля, начинавшихся из главной комнаты.

- Вот этот. – Ответила она, и пошла к самому маленький проходу. Костюм, который дал ей Адам подошел ей идеально. У нее был широкий кожаный пояс, на котором висели снаряды и три пистолета. В руках была короткая винтовка, запрещенная в Штатах.

У Адама было то же оружие, и еще кинжал, спрятанный в рубашке.

Через некоторое время Адам остановил их. – Я что-то слышу, – сказал он. Они немедленно остановились и стали прислушиваться, но вокруг было тихо. Не было никакого света ни с одной стороны туннеля, никакого движения, ничего.

Адам дал знак идти дальше, через несколько шагов они достигли перекрестка, и он опять остановился прислушиваясь.

- Адам? – услышал он.

Его глаза чуть не налились слезами. Она жива! Голос Дарси был слабым, но она была жива! - Здесь! Здесь, - он хотел закричать ей, но не мог послать сообщение. Она только должна была верить, что он рядом, и она должна была продолжать говорить с ним.

- Ты слышишь ее? – спросил Тейлор

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература