Иван, оторвавшись от своих исследований, сейчас находился в рубке нашего корабля.
Как только наш корабль поднялся в воздух, я обратился к Мудрому, пытаясь поточнее определить, в какую сторону нам лететь. Однако тут вмешался Иван, который все это время крутил в руках маленький приборчик.
— Мои друзья, — объявил он своим чудовищным громовым басом. — Тут я смогу помочь вам скорее. Когда произошло нападение, я экспериментировал с водорослями и обнаружил, что они странно отреагировали на появление корабля звероподобных. Подобную реакцию я наблюдал и при воздействии на них радиационными лучами определенного спектра… Но если корабли звероподобных пропитаны этой радиацией, то в том месте, откуда они прилетели, её уровень должен оказаться во много раз больше. И хоть это всего лишь предположение, лучшего азимута у нас нет.
Мы с Жаном согласились испробовать этот прибор и, развернув «Уранию» согласно указаниями Ивана, направились в сторону полюса.
— Мне странно слышать о радиации… — начал Жан, пока мы скользили над бесплодными равнинами Красной планеты. — На Земле я читал несколько статей о вредоносном влиянии радиации на живые организмы.
Иван только головой покачал.
— Вы хотите сказать, что ученые мужи из Парижской академии наук не правы? — взвился Жак.
— Нет, но… — задумчиво протянул Иван, словно подбирая нужные слова. — Я не стану спорить со столопами науки, но сама тема слишком скользкая, слишком малоизученная. Мы исследовали лишь малую часть спектра радиационных лучей, а их концентрированное воздействие вообще неизвестно, потому что нигде на Земле мы в полной мере не можем синтезировать подобные лучи; поиск же их в космосе весьма сложен, хотя в теории где-то должны существовать месторождения тяжелых металлов, порождающих их… Многие ученые утверждают, что с помощью радиационного воздействия можно лечить многие болезни, а также выращивать огромные урожаи, в животноводстве увеличивать поголовье скота…
— Однако это все теория, а мы имеем радиоактивную машину зверподобных…
— И я с помощью своего прибора приведу вас к источнику этой радиации, — закончил Иван.
— Вы только посмотрите! — неожиданно воскликнул Антуан. — Посмотрите!
Мы повернулись к обзорному иллюминатору.
Равнина впереди нас буквально сверкала и переливалась. В первый миг мне показалось, что она засыпана блестящими камнями, но, приглядевшись, я понял, что это — машины звероподобных. Множество машин, которые, словно живые существа — какие-нибудь жуки или муравьи, роились на равнине. Ужасающее зрелище. Некоторые словно пытались взлететь, но снова плюхались в общую шевелящуюся кучу.
— А вы уверены, что это машины как таковые?
Грация сделала жест, который очень напоминал пожатие плечами.
— Но они металлические и обладают лучевым оружием, — объявил Мудрый.
Но у меня возникли сомнения. Еще раз внимательно посмотрев на копошащиеся машины, я заговорил, стараясь осторожно подбирать слова.
— Однако картина, которую мы видим… Это больше похоже на рой насекомых, чем на машины, как бы те ни были устроены.
И тут с роящимися насекомыми начали происходить вещи и вовсе невероятное. Со стороны могло показаться, что огромный невидимый великан гигантскими ладонями начал сгребать насекомых, а потом словно прессом сжимать эти кучи, пока они не исчезали в никуда.
Мы не сразу сообразили, что это работает газовая пушка Бурхарда. Луч, точнее струя уменьшающего газа, была не видна, отчего создавалось странное впечатление, словно процесс, происходящий со странными «машинами» звероподобных происходит сам по себе, что эти блестящие штуковины сами по себе сжимаются, плющатся и исчезают, превращаясь в пыль.
Однако на то, чтобы очисть долину потребовалось более часа. А пока Бурхард вел по врагу «прицельный огонь», Иван, привстав со своего места объявил:
— Думаю, после окончания этого «сражения», нам стоит спуститься вниз и взять образцы. Нужно вся-таки разобраться в природе этих «машин» звероподобных. У меня почему-то создалось странное впечатление, что это и в самом деле не машины, а странным образом мутировавшие создания.
— Но лучевое оружие?
— А почему источником разрушительного луча не может стать какой-то орган? По крайней мере, я хочу, чтобы мы спустились и взяли образцы. В любом случае, не думаю, что это все «машины» звероподобных… А чтобы победить врага, нужно знать его.
Мы согласились с Иваном, и как только Бурхард закончил «уничтожение» врага, мы опустили нашу «Уранию», чтобы взять образцы в специальные стеклянные бутыли, заготовленные ещё на Земле, — пыль, в которой затерялись крупинки — наши уменьшенные враги…
Однако остановка получилась затяжной.
Сначала Иван исследовал долину и собирал образцы. Потом Бурхард попросил нас помочь перетащить в шлюзовую камеру баллоны с уменьшающим газом, потому как, очищая долину от звероподобных, он истратил почти весь запас.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное