Читаем Наваждение Монгола полностью

Восточная женщина в первую очередь хорошая хозяйка. Несмотря на возраст, все по местам, чисто и опрятно, хотя, может, ей и помогает кто по дому, слишком уж большой особняк и охрана явно имеется.

– Кыз, ты там уснула, что ли?!

До мня доносится недовольный крик Рении.

– Нет-нет, я сейчас!

Шарю в поисках картошки и нахожу нужную деревянную коробку, стоящую в углу у самого окна, которое расположено довольно высоко. Выше моего роста.

Быстро иду в нужную сторону, попутно цепляя с полки начищенный железный таз, закидывать в него картофелины, как вдруг слышу очень странный методичный звук…

Резкий стук, свист вызывают любопытство. Поднимаю взгляд на окно и понимаю, что даже не допрыгну.

Осматриваюсь и взгляд падает на ящик с картошкой. Решаюсь на маленькую авантюру. Налегаю на ящик и сдвигаю его в сторону окна, поднимаюсь на деревянные края и встаю на носочки, тянусь немного, чтобы буквально застыть от того зрелища, которое мне открывается.

В этих краях рано темнеет и задний двор освещен светом прожекторов по всему периметру.

– Ни черта себе…

Замираю, украдкой наблюдая за мужчиной, орудующим на заднем дворе.

Просто глаз оторвать не могу. Кажется, что я пришла на специальное файер-шоу. Правда, без реального пламени.

Монгол держит в руках топоры. И в руках этого мужчины – это оружие. Настоящее, внушающее утробный страх, он выкручивает их в руках, что отдаленно походит на смертоносный танец.

Или же у меня вкрай разошлось воображение, но варвар одним ударом рубит дрова на двое, они отскакивают как щепки, а я просто не могу оторвать взгляда от литого смуглого тела с вязью татуировок на руках.

Мощная грудная клетка поднимается в такт движениям. Монгол сейчас напоминает взбесившегося зверя, который просто практикует умение отрубания голов на поленьях.

И почему-то мне чудится, что мужчина так спускает пар. Находит выход своей агрессии.

Смуглая кожа лоснится от пота и это несмотря на холод, но от жилистого тела идет жар, который я ощущаю находясь здесь, в доме, тайком наблюдая за своим похитителем.

Зябко ежусь от странных чувств, переминаюсь на кончиках пальцев, рискуя провалится в ящик с картошкой.

Нет сомнений в том, что передо мной смертоносное оружие и меня даже не удивляет, что мужчина работает двумя топорами, сжимая их в мощных руках, увитых вздувшимися мышцами.

Дикарь. Сильный, лютый, агрессивный, дающий выход своей природе.

– Ярослава! – очередной крик бабульки и я слегка поворачиваю голову в сторону двери, а когда вновь поворачиваюсь к окну, меня буквально прикладывает от шока и смущения.

Монгол смотрит прямо мне в глаза. От неожиданности я вскрикиваю, поскальзываюсь и чуть не падаю в ящик, на котором стою.

Чтобы не заорать, кусаю губу, прилипая пальцами к кромке окна.

Но в следующую секунду я все же пищу, так как оба топора летят прямо в мою сторону. Я бы не успела ни отлететь в сторону, ни спрятаться, если бы была целью этого чокнутого мужчины.

С широко распахнутыми глазами наблюдаю, как оба топора вонзаются в мишень, которая находится по ту сторону окна.

Жмурюсь в страхе, пойманная на подсматривании, а когда распахиваю глаза, вижу лицо варвара прямо перед своим носом.

И я бы, конечно же, закричала, если бы нас не разделяла прозрачная преграда.

Глава 16

На меня наваливается дикий ужас напополам с обреченностью, а взгляд полуголого разгоряченного мужчины ударяет наотмашь.

Я леденею от страха, продолжаю пялиться на Гуна, на его смуглую грудь с литыми мышцами, на кожу, которая лоснится от пота, и поднимаю взгляд, сцепляюсь со звериным взглядом, который сражает наповал. Меня сносит его ненавистью, жаждой, одержимостью.

Вижу, как играют желваки на щеках с густой щетиной.

Настоящий варвар. Необузданный и дикий, к которому невозможно зайти со спины.

Каким-то феноменальным образом он почувствовал мой взгляд и, развернувшись, пульнул в меня топоры, то есть не в меня, а в мою сторону, давая ясно осознать, что если бы я была врагом, целившимся исподтишка, была бы уже мертва.

Монгол не промахнулся бы, он целился в мишень, а не в меня…

– Ты что застряла так, кыз?!

Резкий голос и я пугаюсь, словно меня второй раз поймали с поличным на преступлении.

Не удерживаюсь и с визгом лечу прямиком в ящик с картошкой.

– Ты чего так разоралась?

Шаркающий звук тапочек доходит до слуха, и я быстро поднимаюсь, наспех смахиваю грязь с одежды.

– Вай эй, тебя только за чертом посылать.

Старушка окидывает меня недовольным взглядом, пялится на тазик, который я набрала. Хмурится, приближается вплотную, всматривается в лицо.

– Кожа бледная с испариной, а щеки горят. Опять плохо? Жар поднимается?

Чувствую, как дрожат колени и сердце бьется где-то в горле, отвечаю, но голос дрожит:

– Нет, все хорошо, я сейчас… сейчас.

Осматривает меня еще раз с ног до головы и бросает, прежде чем скрыться за дверью:

– Поторапливайся. Пойдем.

Подбираю с пола железный таз, пару вывалившихся картошек бросаю обратно в ящик, а когда выпрямляюсь, почему-то опять разворачиваюсь к окну, чуть не роняю таз вновь от понимания, что меня поймали с поличным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одержимые (Гур)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену