- Почему же у меня такое сильное чувство, что он жив?
- Конечно, это не исключено, - сказал я без особой убежденности. - Окончательного свидетельства у меня нет.
- Почему же вы не позволяете мне надеяться? Вам как будто хочется, чтобы он умер.
Я коснулся ее руки, лежавшей на груди.
- Я никогда не встречал девушки с более чистой душой. И мне страшно не хочется, чтобы вы растратили ее на память о парне, который не любил никого, кроме себя.
- Он был не такой! - Ее раскрасневшееся от гнева лицо излучало свет. - Он был прекрасный!
- Извините, - сказал я. - Я устал. Мне не следовало пытаться руководить чужой жизнью. Из этого никогда ничего путного не выходит. - Я опустился на стул с гнутыми ножками, и меня закрутил темный водоворот мыслей.
Прикосновение к моему плечу заставило меня распрямиться. Сильвия смотрела на меня сверху вниз с улыбкой мудрой невинности.
- Не нужно извиняться и не нужно сердиться. Я была не слишком милой.
Я проглотил готовый сорваться с губ каламбур и взглянул на часы.
- Уже почти семь. Что вы собираетесь ей сказать?
- Что вы велите. Может, вы сами возьмете трубку?
- Она знает мой голос. Будете говорить вы. Скажете, что деньги у вас есть. Что вы готовы купить у нее информацию при условии, что она представит доказательства. Если она в Лос-Анджелесе или где-то поблизости, назначьте встречу на десять вечера, можно позже, если она будет настаивать. Она должна приехать в Западный Голливуд и остановиться перед домом номер 8411 по Солнечному бульвару. Там вы ее найдете.
- Я?
- Мы вместе. - Я написал адрес в записной книжке и вырвал для нее листок. - Как бы она ни упиралась, не соглашайтесь на другое место встречи.
- Почему?
- Вы появитесь со мной. Бесс может быть и не опасна, но у нее опасные друзья.
Сильвия прочитала адрес.
- Что это за место?
- Там моя контора. Это удобное, надежное место для разговора, и там есть встроенные микрофоны. Вы, конечно, не владеете стенографией?
- Pas trop. Но я могу конспектировать.
- Как у вас с памятью? Повторите мои инструкции.
Она повторила, ни разу не сбившись. Потом, с видом ребенка, вдруг вспомнившего о хороших манерах, сказала:
- Пройдемте в библиотеку, мистер Арчер. Позвольте, я заварю вам чай, пока есть время. Или предпочтете спиртное?
Я сказал, что с удовольствием выпью чаю. Не успел я распробовать его вкус, задребезжал телефон. Это звонила из Лос-Анджелеса Бесс.
Глава 29
В половине десятого мы были в моей конторе в Западном Голливуде. Я набрал номер ответчика, и мне сообщили, что мистер Элайас Макбратни из Беверли-Хиллз дважды звонил в субботу и перезвонит в понедельник. Джеймс Спиноза-младший из утильсырья «Спиноза Бич» просил меня срочно с ним связаться по поводу каких-то недостач. Дама, отказавшаяся назвать свое имя, спрашивала меня четыре раза с восьми десяти до девяти двадцати вечера. Я поблагодарил телефонистку, сказав, что до следующего уведомления буду сам отвечать на звонки.
Я выключил настольную лампу. Кабинет слабо освещался прямоугольным белым лучом, проникавшим из приемной через тонированное стекло в двери. На фоне окна, подсвеченного снизу переливающимися огнями бульвара, вырисовывался силуэт девушки.
- Посмотрите, как сверкают холмы, - сказала она. - Я никогда не видела этот город ночью. Это так ново и возвышенно.
- Во всяком случае, ново.
Я стоял рядом с Сильвией, наблюдая за проносящимися внизу машинами. Я остро чувствовал ее близость в полумраке и так же остро ощущал бег времени. Фары вспыхивали и исчезали, как яркая вереница мгновений, бегущих из темноты в темноту.
- Когда-нибудь нам придется поднять его домкратом и подвести под него основу.
- А мне он нравится такой. Новая Англия - сплошные основы, и ничего больше. Кому нужны эти основы?
- Например, вам.
Она повернулась, и ее плечо легко прошелестело по моему рукаву, как будто меня погладила сама темнота.
- Да, мне нужны. Вы ведь человек с основами?
- Не совсем так. У меня устройство компаса, и я боюсь, как бы стрелка не перестала вращаться.
- Это даже лучше, чем основы. И я не верю, что вы чего-нибудь боитесь.
- Не боюсь, ха-ха. - Мой сардонический смешок перешел в искренний хохот. Сильвия меня не поддержала.
На столе затрезвонил телефон. Я схватил трубку.
- Алло.
Молчание. Только слабое потрескивание провода, протянутого через пространство. Щелчок на другом конце. Короткие гудки.
Я положил трубку на рычаг.
- Никого.
- Наверно, это была та женщина. Бесс.
На белом лице Сильвии, освещенном снизу огнями улицы, остались одни глаза.
- Сомневаюсь. Она не могла догадаться, что это мой адрес.
- Она приедет, как вы думаете?
- Да. Ей нужны деньги, чтобы смыться. - Я похлопал по своему оттопыренному нагрудному карману.
- Смыться, - повторила Сильвия, как турист, запоминающий новое иностранное слово. - Какой жуткой жизнью она вероятно жила и сейчас живет. Только бы она приехала!
- Это так важно?
- Я должна узнать про Чарльза, что бы там ни было. - Она добавила еле слышно: - И я хочу увидеть ее.