Читаем Насмешливый лик Смерти полностью

- Люси не должна была мне платить, чтобы я на ней женился.

- Где вы намечали пожениться? Куда собирались вчера отправиться?

- Может, в Лас-Вегас, может, еще куда. Не важно. В любое место.

- В Арройо-Бич?

Он не ответил. Я несколько перестарался. Глядя на круглый непроницаемый череп, я понял закоренелую отчаянную ярость Брейка после тридцатилетних стараний втиснуть человеческую правду в жесткие рамки закона, данные ему в распоряжение законотворцами и судьями. И пока я думал о ярости Брейка, моя улетучилась.

- Послушай, Алекс. Начнем сначала. Люси убита. Мы оба хотим, чтобы убийца был найден и наказан. У тебя даже больше причин этого желать. Ты уверяешь, что был в нее влюблен.

- Был! - Я попал в больную точку.

- Значит, это одна причина. Есть и другая. Если мы не найдем настоящего убийцу, ты много лет проведешь в тюрьме.

- Теперь мне наплевать, что со мной будет.

- Подумай о Люси. Пока ты ждал ее у мотеля, кто-то взял твой нож и перерезал ей горло. Почему?

- Не знаю почему.

- Чего добивался от нее Джулиан Десмонд?

- Чтобы она выступила как свидетельница, - медленно произнес он.

- Свидетельница чего?

- Не знаю чего.

- Убийства, - сказал я. - Ведь так?

- Может, и так. Не знаю.

- Речь шла об убийстве, верно? Он хотел, чтобы Люси помогла ему огрести вознаграждение. Но она рассчитывала сама получить эти деньги. Ведь ее поэтому убили?

- Я об этом не думал, мистер.

- Но ты знал о вознаграждении? Знал, что она надеется его получить?

- Мне оно было не нужно, - упрямо сказал Алекс.

- В четверг она ездила в Арройо-Бич повидаться с его матерью, но в последний момент струсила. Разве не так?

- Да, сэр. Я об этом догадывался.

- Вчера она опять хотела попытать счастья.

- Возможно. Я не имею никакого отношения к убийству. Люси тоже.

- Но она знала, что случилось с Синглтоном.

- Что-то знала.

- И ты что-то знаешь.

- Она сама со мной поделилась. Я не спрашивал. Я не хотел в этом участвовать. Но она мне рассказала.

- И что же она тебе рассказала?

- Его застрелили. В него стрельнул сумасшедший, и он умер. Она мне так сказала.

<p>Глава 21</p>

В коридоре стоял один Шварц. Я спросил, где Брейк.

- В машине. Его вызвали на связь.

Я направился к служебному входу и там столкнулся с Брейком.

- Норрис что-нибудь сказал?

- Много чего.

- Признает свою вину?

- Нет, но он готов сделать заявление.

- Подождем, когда я буду готов. Теперь у меня дела поважнее. Я приглашен на жаркое в горах. - Он мрачно улыбнулся и крикнул через весь коридор Шварцу: - Отведи Норриса в камеру. Если он хочет сделать заявление, вызови Пирса из прокуратуры. Постараюсь вернуться поскорее.

- Жаркое? - переспросил я.

- Ага.

Он выскочил в обшитую металлическим листом дверь, отпустив ее прямо мне в лицо. Я бросился за ним к его машине и впрыгнул на правое сиденье в тот момент, когда он впрыгнул на левое.

- Я подумал, вас это заинтересует, Арчер. - Машина рванула вперед, заскрипев шинами по гравию больничной парковки. - Там зажарился человек. Человек.

- Какой человек?

- Еще не опознан. Сегодня рано утром его машина сорвалась в каньон Ранчерия и загорелась. Когда ее нашли, сначала даже не знали, что внутри. Не могли к ней подступиться, пока не пригнали из лесничества пожарную машину. К тому времени парень превратился в головешку.

- Убийство с сожжением?

- Холлман считает, что да. Это капитан дорожной инспекции. Они квалифицировали происшествие как несчастный случай, пока не проверили бензобак. Он не поврежден, значит, загорелся другой бензин.

- Какой марки машина?

- «Бьюик-седан», сорок восьмого года. Номерной знак уничтожен. Сейчас по номеру мотора пытаются установить владельца.

Последние пригородные коттеджики остались позади. Стрелка спидометра, миновав отметки пятьдесят, шестьдесят и семьдесят, задержалась на восьмидесяти.

Брейк включил сирену. Она завыла, набирая громкость.

Я поспешил ее опередить:

- А машина случайно не зелено-салатная? У Синглтона был двухоттеночный «бьюик» сорок восьмого года.

Брейк сорвал шляпу, оставившую на его лбу красную вмятину, и метнул на заднее сиденье.

- Везде у вас Синглтон. Мне ничего не сообщили про цвет. Как тут может быть замешан Синглтон?

- Норрис говорит, его убили! - завопил я, перекрикивая сирену.

Брейк тут же ее выключил.

- Что может быть известно Норрису?

- Люси Чэмпион сказала ему, что Синглтона застрелили.

- Свидетель она теперь хреновый. Не слишком ему доверяйте, приятель. Он сплетет любую небылицу, лишь бы стащить со своей черной шеи петлю, которая вот-вот затянется.

Стрелка спидометра перевалила за восемьдесят. На небольшом возвышении машина вдруг отделилась от земли и почти полетела. У меня возникло ощущение, будто скорость подняла нас над миром, вырвав корни Брейка из разбитых мостовых Белла-Сити.

- Вы не считаете, что самое время признать свою ошибку?

Он бросил на меня косой взгляд. Мчащаяся машина слегка вильнула и тут же выровнялась.

- Когда у меня есть орудие преступления, его собственный нож?

- Она одолжила его, чтобы защищаться. Нож был у нее в кошельке.

- Он может это доказать?

- Он и не обязан. Это ваша задача.

Перейти на страницу:

Похожие книги