Читаем Наше пересечение полностью

– Господи, мать его, – грубо перебивает он. – Тебе пора повзрослеть. То, что твой отец – редкостный ублюдок у которого проблемы с головой, не даёт тебе право так расправляться с людьми. Все переживают за тебя. Я лечу к тебе с другого конца этого гребаного мира, чтобы спасти тебя. А оказывается, что в эту задницу ты сама загнала себя. Я никогда не переживал за разницу в возрасте. Но сейчас я как никогда понимаю, что ты ещё ребёнок. Глупый ребёнок.

Диего задерживает на мне взгляд тёмных глаз, и проходит мимо, направляясь к выходу. Кажется, ступор, из которого не желает выходить моё сознание – приобрёл скорость ленивца. Глаза вовсе отказываются моргать, из-за чего ощущение того, что в них засыпали песок – накаляется до предела. Дверь хлопает, а я вздрагиваю и наконец-то прихожу к жизнеспособностям.

В этот раз, это он бросил меня. Диего делает меня слабой, уязвимой. Отец знает, за какие ниточки дёргать, и я только что оборвала эти соединяющие линии вновь. У меня только два исхода: отец узнаёт и отрывает мою голову; отец продолжает наивно полагать, что я та самая глупенькая Грейси, которой можно управлять. Он был прав, когда говорил, что я похожа на него. Возможно, у нас есть одно сходство: мы зубами вгрызаемся в любимое. Для него это деньги. Для меня – Диего.

– Вам что-нибудь принести? – тонкий женский голосок с правой стороны привлекает моё внимание.

Поворачиваю голову и окидываю взглядом официантку, смотрящую на меня щенячьими глазами. Она наверняка чувствует моё превосходство, видит во мне самую настоящую богатенькую суку, которая умеет разве что пилить ногти, и то неровно. Я люблю ломать стереотипы и первое впечатление о себе.

– Позовите администратора.

Голубые глаза девушки с именем Лина расширяются ещё больше. Кивнув, она чуть ли не бежит в сторону, а я занимаю стул.

Плечи расслабляются, и я выдыхаю весь груз, тянущий на дно. Сердце ноет. Всё внутри болит, но внешне я остаюсь той же холодной. Я ещё не до конца привыкла к тому, что нужно притворяться. Быть собой было так легко и приятно. Но, к сожалению, такой я могла быть только в Принстоне. Настоящая Грейс осталась где-то там. И если у меня ничего не получится, она и останется там.

– Вы хотели меня видеть? – женщина лет тридцати, укомплектованная в деловой костюм, смотрит мне в глаза и пытается быть суровой. Но я отчетливо вижу испуг, который она пытается скрыть.

– Сколько стоит смена официантки с именем Лина?

– Это конфиденциальная информация, мисс.

– Я заплачу столько, сколько нужно, чтобы Вы сегодня сняли её смену.

– Что Вы имеете в виду?

– Мне необходим кто-то.

Женщина всё ещё непонимающе смотрит на меня.

– Мне просто нужен собеседник, пожалуйста, – говорю я без высокомерного тона и надутой деловитости. – Я прошу Вас. Пожалуйста.

Почти минуту, она смотрит на меня и кивает. Взгляд карих глаз смягчается.

– Хорошо, но я спрошу у неё, желает ли того она.

– Спасибо.

Смотрю ей вслед и почему-то чувствую, как надежда тлеет прямо у меня на глазах.

Когда люди видят меня, они разбегаются, как крысы с тонущего корабля или тараканы из-под тапка, желающего раздавить их. Я не помню, когда в последний раз находилась в компании нормальных людей, не смотрящих на меня, как на отброс общества, а в моём положении – поселенца. Как будто я выдернула их счастливой шанс прямо из-под носа, заняв управляющую должность в компании отца. Я готова уйти и оставить всё это дерьмо им, но только после того, как раздавлю отца. Мне не нужна ни капля из всего того, что воссоздал этот ублюдок. Компания, выстроенная на костях и крови. Лучше быть бедным материально, чем морально.

– Вы хотели меня видеть, мисс, – говорит та девушка, которая выглядела напугано и являлась официанткой.

– Пожалуйста, зови меня просто Грейс.

– Я могу чем-то помочь Вам? – спрашивает она, но тут же исправляется: – Грейс.

– Для начала, не пугайся меня. Я не чудище. Мне просто нужна нормальная компания. Можешь заказывать всё, что угодно.

– От меня что-то требуется?

Пожимаю плечами и бросаю на пол сумку, которую подарил Арчер.

– Быть собой.

Девушка кивает, и я немного улыбаюсь, когда она садится за стол.

– Спасибо, Лина.

<p>Глава 8</p>

Диего

– Смотреть противно на ваши кислые мины, – говорит Иви, когда заходит в полупустую кухню.

– Что ты хотела? – улыбается Ноа, удерживая кружку у рта. – Мы пьём чай, а не пиво.

Идеальная бровь девушки дёргается вверх.

– Сейчас восемь утра.

– Кто думает о времени, когда дело доходит до дерьмовой встречи?

– Я, например. Не обязательно упиваться в дрова, чтобы решить свои проблемы. Глупый мужской выход.

– Работающий мужской выход, – исправляет он.

– Это неважно, Ноа.

Парень закатывает глаза, после чего, переводит взгляд на меня. Понимаю его немую просьбу поддержать, поэтому киваю. Мужская солидарность? Нет, скорее практически каждый парень поддержит его слова. Может быть алкоголь не выход, но довольно действующий и работающий способ забыться и уйти от реальности хотя бы на небольшой промежуток времени.

– Ты хочешь сказать, что он прав? – хмурится Иви, скрестив руки под грудью и посмотрев в мою сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет ничего невозможного

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература