Читаем Народный быт Великого Севера. Том I полностью

Иван-Богатырь взял ее под руки и вместе с нею отправился к своим родителям. Добромысл очень обрадовался, увидавши своего меньшого сына.

— А это что за старуха с тобою? спросил он сына.

— Это — будущая жена моя! отвечал Иван-Богатырь. И он подвел к отцу своему Светлану.

Братья и невестки едва удержались от смеха. Указывая на нее пальцами, невестки шептали между собою:

— Какова красотка-то? Прелесть. Жаль только, что зубов нет, да верхняя губа втянулась; впрочем, мягче целоваться будет. А лет-то? Чай, только с небольшим двести… Как есть настоящая невеста. Седа маленько, ну, зато пудры не потребуется…

И много подобных насмешек одна другой.

Добромысл, однако же, приказал им быть поскромнее, и, обратясь к стоявшему перед ним младшему сыну, сказал:

— Любезный сын мой! Я сам причиною твоего несчастия и теперь раскаиваюсь в своем приказании, которое дал вам относительно невест. Впрочем, попробуем, нельзя ли будет исправить ошибку. Наградим старуху подарками — может она и откажется от замужества.

— Я ни за что не переменю своего намерения, — отвечал Иван-Богатырь.

— В таком случае, продолжал отец, я нисколько не препятствую твоему желанию… Женись, я позволяю тебе.

Свадьба была сыграна, — и пир прошел великолепно. Вечером, когда Иван-Богатырь вступил в отведенные комнаты, Светлана обернула кольцо и сделалась неподражаемой красавицей, а при наступлении дня снова превратилась в старуху.

Так Иван-Богатырь прожил с своею старухою довольно долгое время, нимало не огорчаясь тем, что жена его с каждым утром теряла свою молодость.

Однажды, долго спустя после их свадьбы, Добромысл призвал всех сыновей своих и сказал им:

— Любезные дети! Так как теперь вы все трое женаты, то я желаю, чтобы каждая из жен ваших сделала мне по рубашке, и требую, чтобы все три рубашки поспели к завтрему.

При этом Добромысл дал каждому сыну по куску полотна.

Старший и средний братья Ивана-Богатыря, принесшие полотно к своим женам, сказали:

— Батюшка приказал вам сшить из этого полотна по рубашке, и требует, чтобы к завтрему они поспели.

Жены их тотчас же начали кликать мамушек, нянюшек, сенных девушек и принялись за работу, а между тем послали девку-чернавку к жене Ивана-Богатыря посмотреть, как она будет шить рубашку.

Девка-чернавка пришла в комнаты Ивана-Богатыря и видит, что Светлана изрезала полотно на мелкие куски и бросила их на окошко, проговорив:

— Буйны ветры! Разнесите лоскуточки в разные стороны и сшейте свекру рубашку.

Возвратилась девка-чернавка к госпожам своим и пересказала, что видела у старухи.

Невестки долго смеялись над женою Ивана-Богатыря и говорили:

— Что-то ее муж завтра к отцу принесет!..

На другой день, только что проснулся Добромысл, как пошли к нему трое сыновей его и подали ему сорочки.

— Эта сорочка сшита обыкновенно, сказал отец, рассматривая рубашку, которую принес ему старший сын.

— И эта также, сшита не лучше, продолжал он, обращаясь к среднему сыну.

Когда же взглянул на сорочку меньшого сына, то не мог на нее надивиться. Она так понравилась ему, что он приказал слугам подавать ее только в самые торжественные дни.

Прошло несколько времени. Добромысл опять призвал к себе сыновей своих и сказал им:

— Любезные дети! Я хочу, чтобы каждая из ваших жен сделала мне по ковру, и чтобы ковры эти были готовы к завтрему. Вот вам серебро, золото и шелк; ступайте, передайте своим женам мое желание.

Дети в точности исполнили приказание родителя.

Жены старшего и среднего сыновей тотчас же начали кликать мамушек, нянюшек, сенных девушек и принялись за работу; а между тем послали девку-чернавку посмотреть, что будет делать старуха.

Девка-чернавка вошла в комнату Ивана-Богатыря, и видит, что Светлана изрезала на мелкие куски золото, серебро и шелк, выбросила, все за окошко и сказала:

— Буйные ветры! Разнесите кусочки в разные стороны и изготовьте ковер свекру.

Возвратилась девка-чернавка к госпожам своим и пересказала, что видела у старухи.

Невестки еще пуще стали смеяться над женою Ивана-Богатыря и говорили:

— Что-то ее муж завтра к отцу принесет?

На другой день, как проснулся Добромысл, дети вошли к нему с своими коврами.

Отец осмотрел сначала ковры старшего и среднего сыновей и остался недоволен. Когда дошла очередь до ковра, принесенного Иваном-Богатырем, то он ахнул от изумления и приказал своим слугам — постилать его на стол, и то только в самые торжественные дни.

После того он сказал своим сыновьям:

— Теперь, любезные дети, я хочу иметь от ваших жен по хлебу и желаю, чтоб они были готовы к завтрему.

Сыновья пересказали в точности своим женам о желании их родителя.

Жены старшего и среднего сыновей тотчас же начали кликать мамушек, нянюшек, сенных девушек, и принялись ставить опару, а между тем послали девку-чернавку посмотреть, что будет делать старуха.

Девка-чернавка вошла в комнаты Ивана-Богатыря и видит, что Светлана всыпала муку в квашню, налила холодной воды, сделала раствор, вылила в холодную печь, заслонила и сказала:

— Испекись хлеб чист, рыхл и бел, как снег.

Возвратилась девка-чернавка к госпожам, своим и пересказала им, что видела у старухи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология