– Я тебе говорил, что Имо сделал множество миров. Я говорил, что иногда мне кажется: я могу заглянуть краем глаза в мир, где волны не было. А сейчас ты взойдешь на корабль… или не взойдешь. Что бы ты ни выбрала, в результате образуются два новых мира. И, может быть, иногда, на самом краю сна мы увидим тень другого мира. У нас не будет несчастливых воспоминаний.
– Да, но…
– Не надо больше слов. Мы знаем все слова, которые не должны быть сказаны. Но ты сделала мой мир совершеннее.
Дафна лихорадочно соображала, что бы сказать, и наконец сообразила:
– Уи-Аре завтра надо снять повязку с ноги. И мне до сих пор не нравится рука Каа-Хи: судовой врач с «Катти Рен» сказал, что ему лучше, но стоит разбудить миссис Бурбур, пускай она посмотрит. Да, и не верь ей – она на самом деле не может жевать этими зубами, так что пусть кто-нибудь жует для нее, и… Это все неуместно, да?
Мау засмеялся.
– Разве это может быть неуместно?
Он чуть неловко поцеловал ее в щеку и продолжал:
– А теперь мы разойдемся без сожалений, а потом встретимся вновь как старые друзья.
Дафна кивнула и высморкалась в последний хороший носовой платок.
И корабль ушел.
А Мау пошел на рыбалку. Он задолжал Науи рыбу.
Сегодня
В углу кабинета тихо щелкал сейсмограф.
Старик замолчал, глядя, как в лагуне приводняется летающая лодка.
– А, это молодой Джейсон прибыл, он будет работать в субмиллиметровом диапазоне. – Он вздохнул. – Я уверен, что они делают замечательные вещи, но, между нами говоря, я никогда не любил работать с телескопами, в которые нельзя заглянуть. Прошу прощения, на чем я остановился?
Мальчик и девочка посмотрели на него.
– Вы сказали, корабль
– О да, – ответил старик. – И тем все кончилось. Корабль ушел. Корабли для этого и существуют.
– И? – спросил мальчик.
– И все. Корабль ушел.
– И они не поженились, и ничего? – спросила потрясенная девочка.
– О нет, – ответил старик. – Точнее, они не поженились. Насчет «ничего» я не так уверен. Возможно, пара поцелуев…
– Но разве так можно заканчивать историю? – спросил мальчик. – Он пошел на
– Но в жизни только такие концовки и бывают, – ответил старик. – А разве цель истории не в том, чтобы отражать настоящую жизнь? Хотя я всегда думал, что он ушел ловить рыбу, чтобы люди не видели его слез. Ему, наверное, было очень одиноко. Он потом говорил: «Если вам так уж хочется жертвовать, жертвуйте свое время на алтарь общего блага.
Он поглядел на унылые лица мальчика и девочки, тихо кашлянул и сказал:
– Потом пришел другой корабль.
– И девочка-призрак была на нем, правда? – спросила девочка.
– О да, – сказал старик. – Примерно через год.
– А, я так и знала! – торжествующе сказала девочка.
– А телескоп? – спросил мальчик.
– Конечно! Шестнадцатидюймовый ньютоновский телескоп спустили на берег первым делом! И той ночью все в него посмотрели! – сказал старик. – И еще на корабле были все вещи из списка и шесть джентльменов из Королевского общества, согласно обещанию.
Старик широко улыбнулся, вспоминая.
– Конечно, с тех пор у нас перебывало немало ученых. Отец рассказывал мне, что мистер Эйнштейн сидел в этом самом кресле и играл на скрипке. Интересно заметить, что мой отец аккомпанировал ему на барабане, и все сочли, что результат вышел… необычный. Я сам имел честь аккомпанировать сэру Патрику Муру и профессору Ричарду Фейнману, когда они нанесли нам совместный визит. Ксилофон, бонго и военные барабаны! Замечательно! Ученые – очень музыкальные люди. И я горжусь, что мне выпала честь пожать руку профессору Карлу Сагану, когда он приезжал сюда с людьми с электрического телевидения. Помните, девочка-призрак решила, что стеклянные шарики на потолке – карта звездного неба, но не могла узнать ни одного созвездия? Так вот, профессор доказал, что это действительно карта звездного неба, но такого, каким оно было тридцать одну тысячу лет назад, и это подтвердил анализ наших стеклянных звездочек методом, который называется «датирование по следу осколков деления». Мы все время узнаем что-то новое. А сколько космонавтов к нам приезжает! Я уже сбился со счета. Интересно, что кое-кто из них побывал на Луне, но ни один не встретил живущей там женщины.
– Да, но вернулась ли девочка-призрак? – не отставала девочка.
– Не сказать, что совсем вернулась. Но вернулись ее сын и внучка.
– Тогда это все же печальная история, – сказала девочка.
– Ну, не знаю, – ответил старик. – Насколько мне известно, она вышла замуж за очень приятного джентльмена из Голландии. Принца, насколько я помню. И, конечно, вы знаете, что она стала королевой.
– Да, но все равно все должно было кончиться по-другому, – настаивала девочка.
– Ну, она вернулась домой для блага своего народа, а Мау остался здесь для блага своего. Разве они неправильно поступили?
Девочка подумала и сказала:
– Надо полагать, они оба думали о своем народе больше, чем друг о друге.
– А ты что скажешь, молодой человек?
Мальчик посмотрел себе под ноги.
– Я считаю, что они думали о своем народе больше, чем о себе.