- И, гм… то есть… ФУ! – сказала она. – А потом я подумала: "Ну ладно, всё так, зато малыш счастлив и больше не плачет, слава богу, и даже его мать стала себя чувствовать лучше…" Ну вот, я и подумала, что даже величайшие герои в истории, ну знаешь, такие, с мечами, шлемами, плюмажами и всем прочим… Готова поспорить, даже они не стали бы валяться в грязи лишь потому, что младенец умирает от голода, а тем более подползать к свинье и… То есть, если поразмыслить как следует, оно, конечно, всё равно ФУ, но… какое-то правильное "фу". Противно по-прежнему, но причина, по которой ты так поступил… она делает твой поступок, ну… святым, типа того.
Наконец-то её голос затих.
Мау понял слово
Его мысль оборвалась, словно вдруг завязла в песке. Глаза Мау широко распахнулись.
"Почему? Потому что
Лицо Дафны блестело в отсветах костра. Она плакала. "Всё что мы можем – говорить на детском языке, - подумал Мау. – Вот, значит, почему она постоянно болтает?"
- Я положила тыкву с остатками молока в реку, чтобы сохранить его, - сказала Дафна, задумчиво рисуя пальцем на песке. – Но сегодня вечером нам понадобится ещё. ЕЩЁ МОЛОКО. Хрю!
- Да, - ответил Мау.
Снова повисло неловкое молчание, которое Дафна прервала словами:
- Отец рано или поздно приплывёт за мной. Он приплывёт.
Мау понял эти слова. Он смотрел на картинку, которую она рассеянно нарисовала на песке. Там было два человечка – девушка и мужчина, стоящих рядом на большом каноэ, которое она называла "кораблём". А потом посмотрел на неё и подумал: "Она тоже так поступает. Видит серебристую нить, ведущую в будущее, и тянет его к себе".
Костёр потрескивал, искры взлетали в красное вечернее небо. Сегодня было безветренно, и дым поднимался прямо к облакам.
- Он
Она снова заплакала. Мау не понимал слов, зато прекрасно понимал слёзы. Ты тоже не знаешь, каким будет будущее. Ты думаешь, что знаешь, вот же оно, прямо у тебя в голове, а потом ты видишь, что его смыло прочь и говоришь, говоришь, чтобы словами вернуть его обратно.
Он ощутил прикосновение её руки к своей. Было неясно, что нужно предпринять, и он пару раз осторожно сжал её пальцы, а затем указал на столб дыма. Вряд ли на островах сейчас горело много костров. Дым был знаком, видимым за многие мили.
- Он приплывёт, - сказл Мау.
Она выглядела потрясённой.
- Ты думаешь, приплывёт?
Мау порылся в своей небогатой коллекции штанишных слов. Повтор показался самым подходящим ответом.
- Приплывёт, - повторил Мау.
- Ну вот видишь, ты согласен, - сказала она, улыбаясь. – Он увидит дым и приплывёт прямо сюда! Столб дыма днём и столб огня ночью, как для Моисея,– она вскочила на ноги. – Но пока я здесь, лучше пойти присмотреть за ребёнком!
Она убежала прочь и выглядела при этом счастливой, как никогда прежде. И всего-то понадобилось одно-единственное слово.
Приплывёт ли её отец на своём корабле? Ну, возможно. Дым и огонь стремились к небесам.
"Может,