Читаем Написано кровью моего сердца полностью

Фиона закусила изнутри щеку.

— Может, кое-кто, из тех кто постарше, и догадываются, — медленно проговорила она. — Мы же призываем на Белтайн солнце. И порой, сама понимаешь, разное случается. Было бы странно, если бы никто до сих пор не задумался, зачем это вообще нужно. Но если кто и знает, то молчит. Я же вот молчу.

— Хорошо. Просто стало интересно… Ты не могла бы поспрашивать — вдруг кто из тех женщин как-то связан с Робом Кэмероном? Или… с Оркнейскими островами.

— Чем-чем? — вытаращила та глаза. — А острова-то здесь при чем?

— При том, что Роб Кэмерон вел там раскопки. И я вот думаю: вдруг кто-то нарочно обратил его внимание на каменные круги? Знаю, что один из друзей Роджера, Каллахан, там работал. С ним я тоже поговорю. Может, завтра; сегодня вряд ли успею. Но что, если в этом замешан кто-то еще…

Брианна знала, что тыкает пальцем в небо, но сейчас она была готова перетряхнуть всю Шотландию по камешку, если придется.

— Хорошо, поспрашиваю, — согласилась Фиона. — И, кстати: позвони, если вдруг до вечера не вернешься, ладно? Просто чтобы я знала: ты жива-здорова.

Бри кивнула и, не в силах выговорить ни слова, крепко обняла Фиону, пытаясь набраться у подруги сил.

Та проводила ее до выхода. На пороге Брианна замешкалась, бросив взгляд на лестницу, ведущую на второй этаж. Может, попрощаться с Джемом и Мэнди?

Однако она лишь молча покачала головой. Душу и без того рвало на части, она не сумеет скрыть от детей свой страх, а пугать их лишний раз ни к чему. Поэтому Бри просто приложила пальцы к губам и послала наверх воздушный поцелуй, а потом повернулась к двери.

— Твой дробовик… — Фиона замолчала, и Брианна вопросительно приподняла бровь. — На картечи ведь не остается следов, и баллистики потом ничего не докажут, да?

<p>Глава 35</p><p>Форт-Уильям</p>

В Форт-Уильям они добрались рано утром на второй день пути.

— А гарнизон большой? — поинтересовался Роджер, глядя на каменные стены форта.

Выглядел тот довольно невзрачным: всего лишь несколько зданий и плац в окружении кирпичной кладки.

— Человек сорок, — ответил Брайан, поворачиваясь боком, чтобы освободить узкий проход паре солдат в красных мундирах. — На севере есть еще Форт-Аугустус, там, может, наберется сотня.

Странно… Хотя нет, все верно. Если Роджер не ошибся с датой, о якобитах заговорят лишь года через три; кроме того, еще какое-то время уйдет, чтобы убедить английскую королеву переправить сюда дополнительные войска.

Ворота были открыты, и возле одного здания толпились люди, которые, судя по всему, пришли к военным с какими-то вопросами. Однако Фрэзер кивком указал на другой дом, поменьше.

— Думаю, нам стоит поговорить с командиром.

— Вы с ним знакомы? — удивился Роджер.

Вроде бы еще слишком рано для того, чтобы…

— Встречался с ним пару раз. Банкомб, так его зовут. На вид человек порядочный… По крайней мере, для красномундирника.

Фрэзер сообщил свое имя часовому, и уже через минуту их проводили к командиру.

— О… — Невысокий мужчина средних лет с усталым взглядом за полукруглыми очками привстал, чуть поклонился и тут же упал обратно на стул, словно одно это движение отняло у него немало сил. — Брох Туарах. Рад встрече, сэр.

Это прозвучало вполне искренне. Лицо мужчины выглядело изможденным, и при каждом вдохе у него сипело в легких. Клэр, наверное, сразу догадалась бы, чем он болен, но даже и не врачу понятно: капитану Банкомбу жить оставалось недолго.

Однако тот внимательно выслушал их рассказ, вызвал секретаря, велел ему записать приметы Кэмерона и Джема и обещал передать описание их внешности всем солдатам в гарнизоне и вне его, чтобы те обращали внимание на любого подозрительного человека.

Брайан предусмотрительно захватил из дому пару бутылок и теперь одну из них, соблазнительно булькнувшую, выставил на стол.

— Благодарим, сэр! Если соизволите принять этот небольшой подарок за вашу доброту…

На морщинистом лице капитана Банкомба появилась легкая, но искренняя улыбка.

— С радостью, сэр. Но, может, вы, джентльмены, разделите его со мной?.. Ах да!

К бутылке присоединились две потертые оловянные чаши и — после недолгих поисков — хрустальный кубок с оплеткой из проволоки. В крошечном кабинете воцарилась умиротворенная тишина, нарушаемая лишь негромкими глотками.

Спустя некоторые время Банкомб открыл глаза и вздохнул.

— Дивный напиток, сэр. С вашей собственной винокурни?

Брайан скромно склонил голову.

— Я делаю лишь пару бутылок на Хагманай, только для семьи.

Роджер своими глазами видел подвал, где Брайан выбирал бутылку: тот сверху донизу был заставлен бочками, разившими спиртом так, что запах свалил бы с ног даже лося. Однако, наверное, это разумно: не признаваться военным (в каких бы дружеских отношениях ты ни состоял с командиром), что дома у тебя полным-полно выпивки.

Он перехватил взгляд Фрэзера, и тот невозмутимо улыбнулся.

— Удивительный вкус, — повторил Банкомб и плеснул себе еще, предложив бутылку собеседникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги