Читаем Наизнанку полностью

Оказавшись в тесном пространстве, скрытом от посторонних глаз, одним резким движением он развернул меня лицом к себе:

– Катерина, я не позволю тебе делать ЭТО со мной!

– Это? – язвлю я, пытаясь совладать с рваным дыханием. – Позволь поинтересоваться, что именно подразумевается под загадочным «это»? Чтобы не получилось так же, как с твоим приглашением!

– Ты знаешь!

Я знаю… А что, собственно, я знаю?

Квадратные метры в кладовой были ограничены, и мужской, нависающей надо мной фигуры оказалось здесь слишком много. Чтобы он мог где-то встать, не прикасаясь ко мне, я отступила вглубь, к двери своей комнатушки.

– Откуда ты знаешь Бэнкса?

– Его отец – владелец клуба, где я работаю. Чейз играет в конное поло. Я продаю игрокам напитки.

Я не заметила резкого движения, послышался только внезапный хлопок – сильный треск двери за моей спиной. Хантер ударил раскрытой ладонью справа от моей головы! Но этого ему, очевидно, показалось мало, потому что секундой позже обе его ладони саданули несчастную дверь ещё раз, по обеим сторонам от моей, не менее несчастной, до ужаса перепуганной, головы.

– Проклятье! – прорычал он. – Ты ведёшь себя так же, как моя мать!

– А как ведёт себя твоя мать?

– Ты и сама хорошо это знаешь!

– Откуда мне это знать?! Скажи мне!

– Шлюха! – зло шипит он. – Моя мать – шлюха, и ты, похоже, тоже! Но с меня хватит её одной! Я не позволю этого в моем доме! Ясно?! Хочешь творить такое, убирайся вон!

Меня душили слёзы, но вовсе не от обиды: ничто не сводит с ума так, как правда. Почему-то мне было очень жалко того маленького мальчика, мама которого прыгала из кровати в кровать от одного мужика к другому, пока дорогущие простыни ещё пахли потом предыдущего.

Я думала, что Хантер сейчас развернётся и уйдёт, но он продолжал стоять, нависая надо мной.

Внезапно его агрессия обрушилась на меня единственной фразой:

– Посмотри на меня!

И сразу смягчилась более тихим:

– Посмотри. Мне. В глаза.

Теперь шёпотом:

– Посмотри…

Я чувствую его взгляд, вздрогнув, медленно поднимаю ресницы.

– Катерина… – он почти стонет моё имя дыханием.

А уже в следующую секунду мы прикасаемся друг к другу… и делаем это губами. Одно легчайшее, будто случайное касание, и вот его лоб уже тяжело упирается в мой.

Вдох. Выдох через приоткрытый рот. И он ловит его своими губами.

Снова целует. Не жёстко, не кусая в кровь, как пишут в книжках. Нет! Его губы мягкие, но требовательные.

Лизнул мою нижнюю, а потом с нежностью втянул в свой рот верхнюю – одно единственное захватывающее-посасывающее движение, и Хантер замирает, не отрывая своих губ от моих.

Его дыхание – полнейший бардак, сумасшедшее, одержимое в предвкушении, несмотря на явные усилия успокоиться и унять лихорадочные вдохи и выдохи.

И, конечно, его глаза открыты, как и мои.

Тянусь к нему на носочках, чтобы стать ещё ближе, и снова целую его губы. Много. Долго. Жадно. Так, чтобы нацеловаться уже, наконец.

Он обхватывает обеими ладонями моё лицо и, закрыв глаза, целует в ответ со всем напором, какой только можно себе представить: с чувством обнимая мои губы своими, прижимаясь и отпуская, едва касаясь их языком или давая ощутить его настойчивость; приглашая открыться, поддаться, впустить его в себя.

И я отвечаю. Хантер тихо стонет в мой рот и углубляет поцелуй.

Но всё так же резко закончилось, как и началось. Мои глаза открылись, чтобы столкнуться с реальностью, увидеть затуманенный взгляд серых глаз, и ускоренно возвращающееся в них сознание.

– Прости…

Он даже не потрудился закончить фразу, оборвал её и, резко развернувшись, быстро исчез за дверью кладовой.

А я прижала руку к распухшим от поцелуя губам и не знала, за какую из сотен мыслей в собственной голове теперь ухватиться.

Простить?

За что? За ласку? За самый чувственный, невероятный и трепетный поцелуй в моей жизни?

Или за кричащее звание «шлюхи» в его доме?

Странная вещь: меня только что умопомрачительно целовали, а я стою, подперев спиной дверь, и… плачу!

Не из-за «шлюхи».

Не из-за скандала и несостоявшейся для меня вечеринки.

А из-за первого в своей жизни поцелуя, со вкусом перечной мяты, от которого у меня подогнулись колени; от тихого мучительного стона на моих губах; от первой эрекции, что ткнулась мне в бёдра; от того, как о воспоминании об этом моё сердце бьётся о рёбра, отдаваясь гулом в висках, животе, в самой нижней его части, где сладкая тяжесть стекает вибрациями в ноги.

<p>Глава 8</p>

В ту минуту, когда я проснулась следующим утром, мой день был уже отвратительный.

Тишину нарушил тихий стон, нет, скорее мой жалобный скулёж, и я зарылась лицом в подушку, потому что передо мной живо встали вчерашние моменты моего унижения: ещё мгновение назад его жадный рот на моих губах, и вот мы уже стоим, смотря куда угодно, только не друг на друга в течении нескольких болезненных секунд; а потом Хантер резко разворачивается и уходит, так хлопнув дверью, что в кладовой дрожат стены.

В его зрачках – злость в моих – он. И разозлился потому, что посчитал поцелуй ошибкой. И это очевиднее самых простых истин.

Хотя, чего я ещё ожидала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Привилегированные

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену