Читаем Наемник полностью

— И Трухляш, — девушка покачала на руках кота. Оттёртый от комьев налипшей грязи он стал выглядеть ещё более тощим. Но на его морде уже красовался счастливый оскал. Котяра благодарно мурчал, пытаясь облизать Бьянке лицо.

Роберт кивнул и принялся настраивать лютню, периодически легонько проводя по его струнам пальцами. Тур скривился, и пробормотал себе под нос:

— Пойду за дровами, пока уши в трубочку не свернулись.

Взял секиру и вышел во двор. Остальные продолжили заниматься своими делами. А я… немного покрутил в руках чёрный томик, упёртый мной из домика деревенской колдуньи, убрал его в сумку и улёгся спать, прямо на полу. Это был первый спокойный вечер, когда нам не нужно было дёргаться и вскакивать от каждого шороха. Когда ледяной ветер, то и дело завывавший в стремительно лысеющих древесных кронах не пробирал до самых костей. Когда мы в кои-то веки были не с полупустыми животами. И я не собирался упускать этот шанс.

Утро выдалось на удивление приятным. Мало того, что я чувствовал себя отдохнувшим, так ещё сквозь мутный квадратик окошка, затянутый бычьим пузырём, пробивалась не серая хмарь, а тёплый солнечный свет, заливавший своими оранжевыми бликами добрую половину комнаты. Роберт ещё спал. Вернон и Бьянка тоже. Девушка умудрялась делать это в обнимку со своим новым мохнатым другом. Ансельма нигде не было видно — похоже, он успел уйти по своим делам, оставив меня и остальных разгребаться текущими проблемами. Тура в избе тоже не было, но со двора доносились тяжелые удары секиры о дерево. Здоровяк снова рубил дрова.

Я встал, отряхнулся и вышел во двор. Дел на сегодня намечалось порядочно. Для начала надо было прогуляться по местному рынку и обновить снаряжение. Гамбезон порядком поистрепался и был заляпан кровью. В таком виде я был похож скорее на грабителя-оборванца, стащившего его с первого попавшегося трупа, нежели на наёмника, которому можно доверить работёнку.

Затем нужно наведаться к местному старосте или кто у них тут за главного. Лучше при этом прихватить с собой кого-нибудь вроде Тура. Для большей внушаемости так сказать. Вернон на роль наёмника со своим щуплым телосложением пока что мало подходит, даром, что драться уже умеет. А вот я со своей располосованной рожей или здоровяк вполне потянем на видавших некоторое дерьмо вояк. Конечно, реальные псы войны раскусили бы нас сразу, но мы ведь не их пойдем обманывать.

— Утро доброе, — кивнул мне здоровяк.

— И тебе того-же, — ответил ему я, — Как сам.

— Лучше не бывает, — гоготнул тот, — После долгой дороги в кои-то веки под нормальным кровом выспался. Вот думаю немного избу подправить, коль скоро мы тут надолго. Да дров надоть с запасом нарубить, если застрянем на зиму.

— Добро. Я сейчас прогуляюсь немного, а ближе к полудню ты мне будешь нужен. Прогуляемся до местного старосты.

Тур молча кивнул и снова вернулся к своему занятию, предоставив меня самому себе. Ну а я медлить не стал. План действий уже был намечен, так что оставалось только шагнуть за ворота и пойти искать местный рынок.

Торговая лавка нашлась довольно быстро — местные оказались довольно общительными ребятами, особенно если им предложить пару железных альдингов. Это была даже не лавка, а целая небольшая мануфактура, которую держали четыре брата. Кузнец, кожевенник, швей и бронник. Получалось этакое универсальное производство, куда разве что материалы надо было закупать. Вообще в их мастерской трудились не менее десятка человек, но все они ходили в подмастерьях у братьев.

— О, новые лица в нашем захолустье, — поприветствовал меня плечистый бородач, стоило мне зайти внутрь. Не в саму мануфактуру, конечно, а в комнату, которая служила одновременно и гостевой и торговым прилавком. На нескольких стойках по её углам висели дорогущие на вид доспехи. Цельнокованные панцири, ламеллярные доспехи, бригантины и новёхонькие кольчуги с накованными поверх колец металлическими пластинами. На фоне всего этого великолепия мой истрёпанный и вымазанный в крови гамбезон смотрелся откровенно жалко.

Помимо стоек с доспехами у дальней стены красовались несколько «оружейных» пирамид. Фальшионы, кацбальгеры, бастарды, цвайнхендеры, боевые косы, цепы, кистени, секиры от простых перекованных биллхуков до бродексов и гвизарм. От такого разнообразия попросту разбегались глаза.

— Так, чего, вы, милсдарь изволите, — поинтересовался бородач, когда я кое-как отскрёб свою челюсть от пола, — У нас вы найдёте всё, что нужно для ратного дела. Лучшее качество, во всем Деммерворте!

— Ну… Мне бы это… — от неожиданности я даже несколько замялся, — Гамбезон отремонтировать или обновить. Сколько это стоить будет?

— Зависит от того, что закажешь, — пожал плечами продавец поправляя кожаный фартук, — Если полностью новый, то это будет дороже. Но мы могли бы выкупить твой старый. Если ремонт, то это дешевле, но займет оно… Эй, Бальдур, — бородач распахнул дверь, ведущую вглубь помещения и заорал, что было мочи, — Ты когда сможешь заняться ремонтом гамбезона?

— Через два дня! — донеслось в ответ, — Не раньше.

— Херли так долго?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги