— Я служу медсестрой при Тересе, — холодно ответила мисс Медисон, — и выполняю только приказы герцога. Если он скажет, что Тереса должна заниматься плаванием, тогда я постараюсь выполнить его пожелание.
Ерунда, раздраженно подумала Джулиет, но в ответ лишь улыбнулась.
Сестра Медисон села рядом с Тересой и начала что-то быстро говорить по-португальски. Джулиет нахмурилась и обратилась к ней:
— Простите. Я не говорю по-португальски. Что вы сейчас сказали Тересе?
Мисс Медисон бросила на нее презрительный взгляд.
— Мне кажется, вам следует выучить этот язык, мисс Саммерс, если вы намерены остаться здесь. Герцог, вероятно, считает, что вы достаточно бегло говорите по-португальски. Конечно, когда сеньора Винсейро нанимала вас, она не потрудилась это узнать. Ее заботило только то, чтобы Тереса не стояла у нее на пути.
Что-то похожее на сочувствие к Эстелле Винсейро шевельнулось в душе девушки, а слова сестры Медисон просто обеспокоили. Джулиет поняла намерения этой женщины, и у нее появилось сомнение, будет ли Тересе какая-нибудь польза от медсестры, которая так упорно стремится изолировать свою пациентку от всего, что могло бы помешать самой мисс Медисон навсегда остаться при Тересе единственной опорой. Однако, Джулиет всего второй день находилась на этом острове, и не могла сразу же вносить разлад в уже сложившиеся отношения.
Встав из-за стола, Джулиет оставила Тересу и мисс Медисон вдвоем, а сама подошла к фонтану и опустила руку в прохладную воду. Было обидно такое чудесное утро проводить в доме.
Джулиет решительно повернулась к Тересе и спросила:
— У твоего дяди есть машина, на которой мы могли бы совершить поездку в деревню?
Тереса нахмурилась.
— В имении есть машина, но ей редко пользуются. А почему вы спрашиваете?
— Мы с тобой поедем на прогулку. Ты можешь быть моим гидом по острову.
Сестра Медисон вскочила с места.
— Тереса обычно проводит это время со мной, сеньорита. К тому же упражнения…
— Мне кажется, один раз упражнения можно пропустить, не так ли? — самым вежливым тоном произнесла Джулиет. — И пожалуйста, зовите меня Розмари… или мисс Саммерс. Хотя я и уверена, что ваш португальский безупречен, не стоит впадать в крайность, называя меня сеньоритой, вы не находите?
Она тут же пожалела о своей резкости. В конце концов, сестра Медисон не очень молода, и в ее возрасте нелегко быстро привыкать к переменам. В ответ мисс Медисон повернулась и направилась к дому, на прощание угрожающе бросив Джулиет:
— Герцога сейчас нет дома, мисс Саммерс, но когда он вернется, я непременно выясню, каковы здесь ваши полномочия. Я не потерплю приказов от какой-то девчонки!
— О, Боже! — воскликнула Джулиет, когда сестра Медисон скрылась за дверью.
— Добились своего? — язвительно заметила Тереса. — Фелипе еще можно было убедить, что я нуждаюсь в компаньонке, но ссориться с сестрой Медисон — совсем другое дело.
Джулиет готова была топать ногами от злости, но снова сдержалась и с улыбкой сказала:
— Тем не менее, сеньорита де Кастро, в нашем распоряжении целое утро, и я настаиваю, чтобы мы провели его так, как я сочту нужным. Какая польза от жизни взаперти! Сейчас мы с вами поедем на прогулку.
— Заставляете меня! — сердито закричала Тереса, но Джулиет только вздохнула и взялась за ее кресло.
— Может быть, это и жестоко, Тереса, — сказала она в ответ на громкие протесты, которые та выражала на своем языке, — но иногда мы вынуждены быть жестокими, чтобы совершить доброе дело!
Мигель охотно предоставил машину. Он поднял вырывающуюся Тересу и усадил на переднее сиденье рядом с Джулиет, занявшей место шофера.
Когда они обе были в машине, Джулиет спросила Мигеля:
— Скажите, какой дорогой мне лучше ехать? На случай, если моя спутница захочет хранить молчание!
Мигель весело улыбнулся. Его глаза с явным восхищением смотрели на Тересу, потом он перевел взгляд на Джулиет.
— Может быть, мне лучше поехать с вами, сеньорита? — предложил он.
Джулиет покачала головой.
— Не стоит, — сдержанно ответила она. — У меня и так достаточно проблем.
Мигель посоветовал выбрать дорогу, кольцом опоясывающую остров.
— Это самая красивая местность, — сказал он, наклоняясь к окну машины. — Если вы поедете в сторону Мискаэлы, деревни неподалеку отсюда, то увидите поворот на Вентерра-Монтанья. Это такое место в горах, где есть небольшая гостиница. Там готовят чудесный кофе! — Он прищелкнул пальцами от восторга.
— Спасибо, Мигель, — сказала Джулиет и улыбнулась Тересе, которая продолжала сидеть, опустив голову.