Читаем На краю пропасти полностью

— Время ведь еще есть.

Хамфрис отключил связь. Тупица! Отправили на простейшее задание, а он умудрился все провалить!

— Отменить полет! — вслух произнес Хамфрис и покачал головой.

«Я должен позвонить в центр управления полетами и сказать им, что Дэн Рэндольф угоняет мой корабль и забирает с собой мою женщину. Отличный заголовок для скандальной статьи! То-то все повеселятся».

Хамфрис стукнул кулаком по столу. Аманда убегает с Рэндольфом! Наверное, он давно положил на нее глаз и просто ждал удобного случая сбежать с ней. Что ж, хорошо. Теперь они могут быть вместе. Она предпочла этого неудачника, тогда пусть и умрет вместе с ним!

Он так сильно стиснул зубы, что послышался скрежет. От боли начала раскалываться голова. Шея и плечи напряглись от усилия, а кулаки так сжались, что ногти до крови впились в ладони.

«Значит, Аманда убежала с Рэндольфом... Я получу „Астро“, но ее потерял навсегда. Они умрут все вместе, ничто их уже не спасет. Я не хотел кого-нибудь убивать, они сами виноваты».

Жаль, что он не умеет плакать. Вместо этого Хамфрис посмотрел на список главных акционеров «Астро» на экране и со всей силы стукнул по нему кулаком, подняв фонтан искр.

<p>«СТАРПАУЭР-1»</p>

Фукс встретил их в космопорте, удивившись, почему все трое собираются на корабль за час до того, как он покинет орбиту и направится к Поясу Астероидов.

— Планы поменялись, Ларс, — сказал Дэн, увидев удивленное лицо. — Мы тоже летим.

Брови Фукса поднялись от удивления.

— МАА дала разрешение?

— Не имеет значения, — сказал Дэн, когда все четверо садились в кар, который должен подвезти их к челноку.

Фукс помедлил, стоя у открытого люка.

— Мы отправляемся! С тобой или без тебя, — повторил Дэн.

На лице молодого сотрудника появилась слабая улыбка.

— Как это без меня? Конечно же, со мной! — сказал он и запрыгнул в кабину.

Дэн улыбнулся в ответ и удивился скорости, с которой Ларс перепрыгнул шесть ступеней до кабины. Аманда и Панчо уже заняли свои места. Фукс сел поближе клюку, а Дэн — позади кресла водителя, сидевшего за специальной перегородкой.

Панчо, надев наушники, стала ожидать приказа из центра. Дэн знал эту процедуру и надеялся, что центр управления даст разрешение на отправку к челноку. Если они хотят задержать их, сейчас самый удобный момент.

Прошло несколько секунд, водитель запустил двигатель и направил машину в сторону стоянки челноков. Некоторое время спустя они уже находились в кабине небольшого космического судна, а еще через несколько минут, состыковавшись с кораблем, медленно плыли по переходному люку, ощупывая руками его стенки и низкие потолки.

Наконец Аманда и Панчо заняли места у пульта управления.

— Некоторое время мы будем в невесомости, так что используйте зажимы для ног.

Фукс кивнул. Сжав губы в тонкую линию, он о чем-то размышлял. Дэн тоже задумался, прекрасно понимая, что их могут остановить в любую минуту. Впрочем, с каждым мгновением эта возможность становилась все более призрачной. Они должны победить!

— Пять секунд до отсчета, — сказала Панчо.

Как только Дэн схватился за один из поручней на стене кабины, челнок почти беззвучно направился к кораблю, ожидавшему их на орбите. Дэн удержался, но Фукс от неожиданности едва не упал, и Рэндольф поддержал его за локоть.

— Я... прошу прощения, — сказал Фукс. — Просто не ожидал.

— Все в порядке, — сказал Дэн, впечатленный твердыми мускулами астронома. — Это ведь только второй твой полет?

Фукс выглядел немного бледным.

— Мой второй полет с поверхности Луны. До этого я летел на шаттле с Земли до Селены.

Дэн видел, что в невесомости Фукса начинает тошнить.

— С тобой все нормально? — спросил Дэн участливым тоном.

Рэндольфу вовсе не улыбалось, чтобы во время стыковки с кораблем Фукса вырвало прямо на него.

— Я принял все необходимые меры на экстренный случай, — со слабой улыбкой ответил Фукс.

— Очень хорошо.

— А еще у меня есть вот что. — Ларс показал несколько гигиенических пакетов в кармане скафандра.

— Молодец! — сказал Дэн, надеясь, что Фуксу не представится возможность использовать их по назначению.

Под контролем центра управления полетов Селены челнок состыковался со «Старпауэром-1», и Дэн с радостью услышал, как открылся люк в корабль.

— Подтвердить стыковку! — приказала Панчо. — А вы, ребята, проделали отличную работу. Мне даже не пришлось и пальцем дотронуться до панели управления.

Диспетчер что-то ответил Панчо, и девушка рассмеялась.

— Да, знаю. Поэтому вы и получаете большие деньги! Ладно, мы пошли на борт корабля.

— Я поставлю автоматическую программу отстыковки челнока и его возвращения в порт, — сообщила Панчо, обернувшись к Дэну.

— Хорошо, — сказал он, подняв держатели, и поплыл в невесомости к люку.

Диспетчеры в центре полетов были уверены, что четверо отбывших на челноке людей летят к кораблю, чтобы проверить все системы на месте, перед тем как судно покинет орбиту. Как ожидалось, в скором времени четверо пассажиров челнока вернутся в порт.

— Да, там очень удивятся, когда увидят, что в челноке никого нет, — сказала Панчо, улыбаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика