Читаем На 127-й странице. Часть вторая полностью

На острове Чжан Сю провел ночь. Сейчас он плыл на лодке обратно в Гонконг. Шесть гребцов, по три с каждой стороны, заставляли лодку стремительно двигаться вперед. Сю сидел на носу лодки рядом с новым вожаком пиратов, который должен был встретиться с учителем. Лодка двигалась сначала между мелких островов, покрытых буйной растительностью, а потом пошла вдоль самого острова Гонконг. В другое время Сю насладился бы красотой, окружающей его природы, но сейчас он смотрел на одинокую лодку, которая посмела так далеко уйти в сторону от безопасной гавани. В лодке сидело двое европейцев, мужчина и женщина. Сю узнал их. На корме лодки был китаец-гребец. Но он уже не греб, а упал на колени, на настил лодки и закрыл голову руками. Вожак пиратов жестами показывал гребцам на лодку.

«Конечно, зачем пропускать добычу, если она сама идет в руки,» - подумал Сю. Шесть гребцов лодки легко превращались в шесть воинов, и у европейцев, так неудачно выбравших место для прогулки, в любом другом случае судьба была бы незавидной.

Сю тронул вожака пиратов за плечо.

- Это люди Реки, - сказал Сю. – А тебя ждет встреча с учителем.

Вожак недовольно проворчал:

- У вас повсюду люди Реки.

- А разве это плохо? – удивился Сю.

И их лодка снова помчалась вперед.

Мужчиной в лодке был тот англичанин, Деклер. Его имя Сю выяснил еще на «Пасифике». Этот человек изменил его судьбу. Боги вели Сю по дороге к смерти, а англичанин стал на их пути. Так Сю свернул со старой дороги жизни и зашагал по новой. На ней он встретил учителя, обрел удивительные способности и новую цель. И вот через двадцать лет англичанин появился вновь. Следует за ним по пятам. Не дает забыть о себе. Сю понял, что что-то должно произойти.

<p>Сцена 36</p>

В Гонконге стояла жара. Прохладные ночи в гавани Йокогамы казались теперь какой-то необъяснимой, но благословенной аномалией. Здешняя жара раскидали нас с Верой по разные стороны большой кровати, а москитная сетка, как полог закрывающая всю постель, позволила открыть дверь на лоджию. Благодаря этому ночь прошла сносно.

Сейчас я спускался от отеля вниз к набережной, где, как мне казалось, должен быть дом губернатора. Совет Томпсона по выбору отеля оказался хорош. По мере того, как я спускался с горы температура воздуха повышалась.

«Вот бы мы помучались ночью, если бы остановились в гостинице поближе к морю!» - подумал я.

В правом кармане пиджака уже привычно расположился револьвер, от чего пиджак постоянно перекашивало, и мне приходилось его поправлять. Надо сказать, что револьвер в кармане, здесь в Гонконге казался ненужной игрушкой. На каждом перекрестке, который я проходил, я видел бдящих за порядком полицейских. И каких! Когда я увидел первого из них, то даже остановился, пораженный.

Страж порядка был индусом громадного роста. Одет - в синюю форму. Алый ремень с явно непустой кобурой на поясе - справа. Такая же алая перевязь через всю грудь с большой саблей на ней с левой стороны. На голове у полицейского был намотан высокий алый тюрбан, а в ушах висели тяжелые серьги. Завершали эту живописную картину густая черная борода и усы, кончики которых воинственно торчали верх.

«Сикх,» - появилось у меня в голове, хотя никаких сикхов я в своей жизни не видел.

Сикх-полицейский, если это, конечно, был сикх, повернул голову и грозно посмотрел на меня. Мол, иди своей дорогой. И я пошел.

«Вот, как это удается англичанам?!» - думал я, продолжая спускаться к набережной. – «Сикхи оказывали самое сильное сопротивление британским колониальным войскам. Бриты их разбили, приручили, и теперь эти грозные воины поддерживают порядок на службе у самих британцев!»

С набережной я промахнулся. На ней стояло много красивых домов, но, когда я спросил ближайшего полицейского, где находится дом губернатора, тот махнул куда-то вверх, в сторону горы, с которой я только что спустился.

«Вот будет потеха, если губернаторская резиденция располагается рядом с Палас отелем!» - подумал я.

Но зато я увидел вывеску «Стандарт и Ориент банк». Именно его дорожные чеки вручил мне в Сан-Франциско Маккелан. Парочка этих чеков лежала во внутреннем кармане моего пиджака. В другой карман я, аккуратно сложив, положил письмо для местного губернатора от консула из Йокогамы.

Банк занимал несколько комнат на первом этаже одного из зданий, расположившихся на набережной. Меня приветливо встретили. Банковский клерк, к которому меня проводили, долго изучал предъявленный мной дорожный чек на 100 американских долларов. А потом начались неприятные расспросы.

Почему неприятные? Потому что я мало, что понимал в окружавшей меня финансовой действительности. Немного мне рассказал во время плаванья Томпсон. Но выяснять подробности я опасался, чтобы не выставить себя круглым дураком, поэтому от его рассказов было мало толку.

- Банкнотами возьмете?

Вот как ответить на этот вопрос? Спросить банкноты какого банка? А если их выпускает только банк Англии?

- А какой номинал? – все же нашелся я.

- Пять фунтов.

- А сколько всего фунтов я получу за этот чек? – я поймал «волну», и счет стал 2:1 в мою пользу.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги