Читаем На 127-й странице. Часть вторая полностью

Вскоре после этого люди Реки начали перевозку китайских иммигрантов в Америку. Люди доставлялись сначала в Сан-Франциско, а затем распределялись по всей стране.

Все это время, после их переезда в Гонконг, Сю был рядом с учителем. Он не занимал в иерархии людей Реки никаких важных постов. Он не руководил ни носильщиками, ни рабочими доков, не собирал деньги с торговцев, не занимался перевозками людей в Америку. Он не отправлялся в другие города империи, чтобы создавать отделения людей Реки, он не был ни казначеем, не возглавлял отряды боевиков. Он просто выполнял отдельные поручения учителя.

Двадцать лет назад учитель поручил Чжан Сю научиться разбираться в людях. Сю выполнил это поручение. Правда, сам учитель смеялся, когда Сю говорил ему об этом.

- Ты таким родился Сю, - когда они были одни, учитель называл его по имени. – Я просто разглядел в тебе эти способности и подтолкнул тебя к ним.

«Наверное, так оно и было,» - думал Сю. – «И я не подвел учителя. Я оправдал его надежды».

Сю достаточно было посмотреть на человека, чтобы понять о нем все. Трус или храбрец, за сколько су он готов продаться или не продаться вовсе.

Все началось с его учеников. Во время учебных боев он стал смотреть на их лица. Ученики были не опытны. Все их мысли и побуждения отражались на их лицах. Со временем Сю научился понимать, что сделает в следующий момент тот или иной его ученик. Это походило на чудо. Но на самом деле ученики сами себя выдавали. Со временем Сю развил свои способности и уже не в учебных боях, а в обычной жизни, просто идя по улице, мог сказать, о чем думает тот или иной прохожий.

<p>Сцена 35</p>

Эту способность Сю использовал учитель. Он отправлял Сю на встречи с людьми, в которых Лю Ливэй начинал сомневаться или на встречи с очень несговорчивыми соперниками.

«Река» из Гонконга в Америку была полноводной. Перевозкой иммигрантов занимались опытные люди их общества. Сбор людей, наем транспорта, помощь трудоустройстве на месте, управление созданной общиной, решение мелких проблем. На решение более серьезных проблем учитель присылал Сю.

Поездка в Сан-Франциско была удачной. Сю выполнил поручение учителя и даже создал задел на будущее. Поэтому он обрадовался, когда его, едва сошедшего на берег со «Звезды Востока», сразу пригласили к учителю. Учитель Лю обнял его и сказал:

- О том, что было в Америке, расскажешь после. Тебя ждет лодка. Съезди к Лэй Вангу. Он отказался стать одним из людей Реки. Убеди его переменить решение.

Лэй Ванг был главарем одной из банд пиратов, которые крутились в водах Гонконга. То, что они грабили торговцев, было полбеды. Беда была в том, что они грабили нужных для людей Реки торговцев. Лэй Вангу уже делали взаимовыгодные предложения, а он только смеялся в ответ.

Чжан Сю отвезли на лодке на небольшой остров, где в это время находился со своими людьми Ванг. Сю отпустил лодку. Ни лодка, ни люди в ней не смогут помочь ему, если что-то пойдет не так. Кроме того, этот его шаг не остался незамеченным людьми Ванга.

Сам Ванг был весел. Он гостеприимно принял гостя. Сю, сам того не желая, за время путешествия на «Пасифике», а потом на «Звезде Востока», привык к комфорту. Сарай, который Ванг гордо именовал своим домом, не понравился Сю. Положение не спасали ни мягкие ковры, покрывавшие пол, ни дорогая посуда, стоявшая на них. Сю видел, что скоро посуда будет разбита, а пролившееся вино навсегда испортит ткань ковров.

«Нет смысла искать союза с таким человеком,» - думал Сю. – «Да, и сам он никогда не согласится на такой союз». Это Сю ясно увидел, только взглянув в лицо Ванга. А вот лица, окружавших Ванга людей, говорили о другом. Люди Ванга знали, от кого приехал Сю. Он увидел, что к его учителю здесь относятся очень уважительно. Поэтому Сю не стал тратить время на уговоры. Он с поклоном подошел к Вангу, одной рукой вонзил ему в грудь тонкий нож, который всегда носил в рукаве, а другой рукой бросил к ногам собравшихся людей небольшой чемоданчик. Чемоданчик раскрылся при ударе о землю, и из него высыпались золотые монеты.

На мгновение все замерли. Этим воспользовался Сю.

- Этот человек вел вас к гибели, - сказал Сю. - Теперь вы все люди Реки. У всех вас теперь есть великая цель и великое будущее.

«Если я ошибся,» - подумал Сю. – «То сейчас меня будут резать на куски».

Но один из людей Ванга, пожилой мужчина с длинной жидкой бородой и усами, вышел вперед и поклонился Чжан Сю.

«Нет, ты опять не ошибся,» - сам себе сказал Сю.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги