Читаем На 127-й странице. Часть вторая полностью

Это была видимая часть их жизни. Но у «отца» Чжан Сю была совсем другая жизнь, которую видели только те, кому это позволялось. В дом, где остановились беглецы, приходили люди, те что остались от разбитого отряда Лю Ливэя. Их было немного. Учитель отправлял их по другим городам империи на поиски своих сторонников, а сам готовился к их приему. Возвращались не все, но те, кто возвращался приводили с собой еще двух-трех человек. Лю Ливэй рассказывал им, как они будут продолжать борьбу. Слова учителя, как всегда, звучали весомо и убедительно. Их новый девиз «Скрытность, Преданность, Идти до конца» обретал силу, овладевая умами вновь прибывших. Новые люди распределялись по городу на те рабочие месте, которые для них нашел учитель. Рабочим в порт или в мастерскую к ремесленнику, для работы на поле или помощником к торговцу. Каждый должен был жить новой жизнью и знать, что в любой момент по сигналу учителя они поднимутся на борьбу и свергнут, наконец, ненавистную династию Цин. Двое из троих вновь пришедших оседали в городе, а один вновь уходил на поиски выживших сторонников Лю Ливэя.

Для любой борьбы нужны деньги. Все их люди, работавшие в городе, отдавали часть заработанного Лю Ливэю, но этого было мало. Когда сторонников учителя в городе стало достаточно, а он узнал все необходимое, они в одну ночь вырезали всех бандитов, того района, где сами и обитали. Голову главаря бандитов их человек пронес по всем лавкам и мастерским района, и после этого торговцы и ремесленники стали платить новому покровителю, новому хуэйдан. Приток денег в их организацию увеличился.

Чжан Сю их хуэйдан всегда представлялся сильно сжатым кулаком. Боец сжимает его изо всех сил, а потом резко раскрывает его, растопыривая пальцы в стороны. Так и их хуэйдан выплеснул свою накопленную силу наружу. Скоро Лю Ливэй взял под контроль еще один район. Внешне в городе ничего не изменилось. Цинский наместник управлял городом и вершил закон. Но не зря в народе была поговорка «Власти опираются на закон, а народ — на хуэйданы». Народ вслух восхвалял власть, но в голове всегда помнил о хуэйдане своего родного района. Если у жителя района случалось несчастье, например, терялся ребенок, то он шел к представителю своего хуэйдана. Если у торговцев возникал спор, и они не могли его разрешить, то они не шли к Циньским чиновникам. Тем не было никакого дела до их проблем. Торговцы шли снова к своему хуэйдану.

Сю казалось, что пройдет пару лет и весь город будет слушать только Лю Ливея, но учитель решил по-другому. Однажды, он собрал самых близких соратников и сказал:

- Наши жизни коротки. Но я хочу еще при жизни увидеть, как династия Цин будет разрушена. Для этого нам надо проникнуть во все крупные города империи и стать там невидимой силой, чтобы в нужный час нанести удар. Но для этого нам нужно больше денег. Увеличивать плату с простого народа я не хочу. Как же быть?

Все слушатели молчали. Они знали, что сейчас учитель скажет что-то важное.

- Нам надо найти полноводную реку и отвести от нее небольшой ручеек на свое поле. Река большая. Этого никто не заметит, а наше поле будет напоено водой, и мы соберем хороший урожай.

Картина, нарисованная учителем, была понятна всем. Сю еще не совсем забыл про то, как был крестьянином. Мысли об урожае были ему приятны.

- Такая «река» протекает во владениях англичан, которые обосновались на острове Сянган. Они называют его Гонконг. Весь опиум, который идет в империю Цинь, сначала оседает на этом острове. Это и есть наша «река». Мы будем жить на ней. Теперь наш хуэйдан получит имя. Теперь мы все получим имя. Теперь мы будем «Люди реки».

Так двадцать лет назад Сю оказался в Гонконге.

<p>Сцена 34</p>

На новом месте Лю Ливэй начал с того, что решил завести дружбу с одним из чиновников британской администрации Гонконга. На материке он этого никогда бы не сделал. Там у власти стояли чиновники, поставленные династией Цин. Запятнать себя связью с такими людьми было для Лю Ливэя и для любого человека Реки немыслимым. Британцы не имели ничего общего с династией Цин. С ними можно было дружить.

Первый, выбранный для такой дружбы, чиновник, увидев, как Лю Ливэй подталкивает по столу в его сторону мешочек, приятно при этом позвякивающий, покраснел и отказал Лю Ливэю в категоричной форме. В тот же день этот чиновник поскользнулся и упал с горы. Пешая дорога от здания губернатора, которого он посещал по службе, была трудна, а чиновник почему-то не воспользовался носильщиком. Смерть чиновника была очень кстати для людей Реки. Он никому не успел рассказать о разговоре с Лю Ливэем.

Перейти на страницу:

Все книги серии На 127-й странице

На 127-й странице
На 127-й странице

«На 127-й странице» – это фантастический роман про попаданца. Наш человек попадает в параллельный мир. По фантастическому предположению автора параллельные миры существуют, но отличаются друг от друга, как страницы книги. Чем дальше расположены друг от друга страницы, тем меньше общего в их содержании. События, описываемые в книге, происходят в Америке (САСШ) конца 19 века. Две редакции, газета и журнал, решают послать своих журналистов-женщин в кругосветное путешествие. Главному герою поручают сопровождать одну из них. Происходящие события похожи на те, что произошли в конце 19 века в Америке, в нашем мире. Но все же отличий больше. Роман «На 127-й странице» – художественное произведение. Все герои и события выдуманы, а возможные совпадения случайны и не намерены.

Павел Крапчитов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги