Читаем Мыло полностью

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: прочти сейчас же!

Дорогуша, я только что закончила собеседование (очаровательная леди, арт-директор из «Грэй» — надо обязательно послать ее к тебе) и прочитала твое встревоженное письмо. Позвонила в «TBWA» — слишком поздно, пакет уже en route. Да ты не переживай. Достаточно позвонить Пинки, и она немедленно вернет его обратно — даже открыть не успеет. Должна, однако, сказать, что я никогда не видела тебя таким переменчивым по отношению к моим креативным парочкам — обычно ты довольно тверд и решителен. Видимо, Китти и Джейн впечатляюще действуют на креативных директоров.

Летти

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 17:32

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: затаили дыхание…

Только что приезжал курьер. Пинки даже близко меня не подпустила. Села пролистала все в гробовой тишине. Потом подхватилась и рванула прямо к Краттону.

Настроение: охрененно зверское. Лучшие друзья хиппи — Мир и Любовь — не удостоены и взгляда.

От: Пинки Фэллон

Дата: 13.01.00, 18:21

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: срочно

Я везде ищу Дэвида, Хэрриет или тебя. Мне нужен кто-то из них или даже оба, по очень важному делу. Пожалуйста, как только вернешься на место, дай знать, где их можно найти. Спасибо.

От: Зоя Кларк

Дата: 13.01.00, 18:35

Кому: Пинки Фэллон

Копия:

Тема: Re: срочно

Очень жаль, но ты их упустила. Они вместе ушли ужинать, с заказчиком. По-моему, из «Фридом». И даже по мобильнику не перехватишь — Дэвид оставил его тут на зарядке. Подождешь?

От: Пинки Фэллон

Дата: 13.01.00, 18:36

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: Re: Re: срочно

Ждать не могу. В каком они ресторане? Поймаю их там.

От: Зоя Кларк

Дата: 13.01.00, 18:40

Кому: Пинки Фэллон

Копия:

Тема: Re: Re: Re: срочно

Не помню я. Ну извини. Начинается на П. Или на В? Не знаю, если честно.

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 19:16

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: затаили дыхание-2

Краттона Пинки не поймала. Слинял ужинать вместе с Хэрриет, и дура Зоя не помнит, в каком ресторане заказывала им столик. Пришлось Пинки показать мне «севенапскую» кампанию Китти и Джейн и спросить, что я об этом думаю. Мой вердикт — говнюк Хорн виновен без вариантов. Прямо сейчас Лол собирает всех, кто еще не ушел домой, готовить новый проект. Похоже, сегодня я ночую здесь.

А вам, друзья, сладких снов — вы сегодня преотличнейше, блин, поработали.

От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 19:21 (23:21 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: затаили дыхание-2

Сладких снов? Шутишь, что ли? Да я не чувствовал такого кайфа с тех пор, как лапал Делию Стаббз (второй курс, колледж Святого Сердца, Брайтон). Не-е-ет, мы идем зажигать в «Качающиеся пальмы», пока строгие мамаши не разогнали по койкам своих несовершеннолетних креольских шлюшек. Лично я просто счастлив.

От: Пинки Фэллон

Дата: 13.01.00, 19:32

Кому: Хэрриет Гринбаум; Дэвид Краттон

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Изо всех сил пыталась вас разыскать, чтобы сообщить крайне важную новость. Если мы так и не встретились, а вы читаете это письмо, прошу прощения: о таких вещах лучше было бы поговорить с глазу на глаз.

Пожалуйста, не спрашивайте, кто именно, но мне сообщили, что наша рекламная кампания придумана отнюдь не Саймоном. «И дело в банке!» — детище двух студенток из Уотфорд-колледжа, Китти Бейтс и Джейн Бакер, и предназначалось оно для «Севен-ап». Все утро я проверяла свои подозрения и выяснила, что недавно Саймон ездил в Тависток Хегг, к Летиции Хегг, смотреть портфолио творческих групп. В том числе Китти и Джейн. В тот же день он предложил вам «свою» идею. Я попросила выслать мне портфолио, чтобы сравнить с материалами Саймона. Они практически идентичны, случайное сходство исключается. Не совпадает только то, что мы добавили уже после отъезда Саймона.

Кроме того, сегодня я получила от него два мейла. По-моему, они доказывают его виновность как нельзя лучше.

Разумеется, вам надо взглянуть на улики, прежде чем что-то решать. Я же для себя все выводы сделала. Не желаю иметь с этой аферой ничего общего, и если агентство оставит все как есть — я не думаю, что смогу тут дальше работать. К сожалению, молодых неизвестных рекламщиков грабят все, кому не лень, это отвратительная практика.

Вам может показаться, что я преследую собственные цели и выдумала все, чтобы украсть у Саймона славу. Это не так. Мне сейчас очень больно и обидно. Ведь я верила, что Саймон предложил блестящий вариант — «И дело в банке!», и с огромным удовольствием неделю над ним работала.

Также сообщаю, что я собрала весь отдел и усадила на ночь, чтобы придумать хоть что-то взамен. К сожалению, учитывая поздний час, народу осталось не много, боюсь, до утра мы ничего не успеем.

Простите за отвратительные новости. Очень хочется верить, что нет худа без добра, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги