Читаем Мыло полностью

Вернулся с обеда, прочитал твой мейл. И вот тебе наш с Вином совет: сиди и не рыпайся. Пока. Сам подумай: тебе ведь не нужна лишняя работа? А если хочешь, чтобы новость рванула погромче, выдай ее в понедельник, прямо перед презентацией. Переделывать все от начала до конца будет уже поздно, проект представят как есть, а Хорн вернется домой, чтобы собрать все шишки. Тем более мы с Вином вернемся вместе с ним и не пропустим такое зрелище.

У нас в группе осталось всего четыре девочки. Мэнди хватил солнечный удар. Даже если у нее будут силы работать, кто ж ее станет снимать, когда она красная, как конский хрен? Мел висит на телефоне, пытается организовать на завтра кастинг. Сценарий можно переписать под пять моделей, но никак не под четыре. Попробуем подыскать парочку местных красоток. Боже ты мой, целое утро глядеть на сиськи! Когда ж это кончится? Хорн так и не выходит из номера. Может, он там уже сдох, труп вздулся и гниет прямо на шелковых простынях? Ну и наплевать. Или не наплевать? Нет, он же в самолете взял у меня журнал «Перформанс кар»![91] Пусть вернет сначала.

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 17:02

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Сегодняшнее совещание у Дэвида вышло очень продуктивным, и, хотя работы еще очень много, думаю, мы на верном пути. Передала все Сьюзи, чтобы она отослала тебе факсом. Когда просмотришь — напиши, что ты по этому поводу думаешь…

От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 10.01.00, 17:05

Кому: Пинки Фэллон

Копия:

Тема: ни в какие рамки

Ты серьезно думаешь, что я сплю и вижу, как бы мне потратить час-другой, отсылая факсы на Маврикий? По-моему, я выражаюсь абсолютно ясно — я работаю на Саймона и только на Саймона.

Можешь подойти к моему столу, забрать тупые бумаги и отдать Лоррейн. Это, черт возьми, ее работа.

От: Пинки Фэллон

Дата: 10.01.00, 17:10

Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема: Re: ни в какие рамки

Это начинает мне надоедать. Если бы ты оторвала глаза от журнала, ты, вероятно, заметила бы, что Саймона нет и на этой неделе не будет. За весь сегодняшний день ты не сделала ничего толкового, только цеплялась к Лоррейн да читала «Вог»: итальянский, французский и американский выпуски. Может, стоит поработать немного — для разнообразия? Я пытаюсь создать в отделе атмосферу согласия и сотрудничества. Ты единственная, кто не пошел мне навстречу…

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 17:12 (01:12 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Бухарест

Что еще вспомнил — моя жена, Норин, на одну восьмую венгерка (по матери), так что мы, можно сказать, тяготеем к тем краям. Вроде бы мелочь, однако такие мелочи часто помогают освоиться на новом месте — разумеется, если Джим решит, что я подхожу на эту должность!

Майк

От: Зоя Кларк

Дата: 10.01.00, 17:13

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: шлюха малолетняя!!!!

Слушай, это просто кошмар!!! Даже не знаю, как сказать потактичней, поэтому говорю напрямую, как есть. Ты знаешь эту практикантку, Кэти, — ну такая, вся из себя, в отделе по работе с клиентами? Так вот, крутилась тут, новым платьем хвасталась. Выглядела дура дурой: сиреневое сегодня никто не носит, а от этих складок у нее задница еще шире кажется!!! Но не в этом дело. А в том, что она хвалилась: дескать, идет в этом платье в клуб — с Лайамом!!!!!! Знаю, ты страшно расстроишься, так что давай встретимся в туалете на вашем этаже, поплачешь от души.

Всегда рада подставить плечо.

З. ххх

От: Пинки Фэллон

Дата: 10.01.00, 17:17

Кому: Питер Ренквист

Копия:

Тема: срочно!

Боюсь, у нас тут небольшая катастрофа. Кто-то случайно облил Лайама жидкостью для снятия лака, и достаточно много попало на «Макинтош». Я тут же выдернула вилку из розетки, но большая часть букв на клавиатуре стерлась. Надо бы поставить ему новую, да поскорее. У нас полным-полно работы, и без компа мы никак…

Ладненько?..

От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 10.01.00, 17:21

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Пинки

Даже не знаю, Сай, сколько я еще вытерплю. Работы — море, а Пинки заявляет, что я, видите ли, должна отправить тебе целую кипу бумаг — целый проект для колы. Попыталась объяснить ей поделикатней, что я работаю только на тебя, так у нее вообще тормоза полетели. Наговорила кучу гадостей, не только про меня — про нас обоих, между прочим. Ты знаешь, я ненавижу это место, остаюсь только ради тебя. Даже не знаю, как доживу до конца недели…

С. х

От: Рейчел Стивенсон

Дата: 10.01.00, 17:27

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Re: электронная почта

Поговорила с Питером Ренквистом, объяснила ему всю серьезность ситуации. Он проникся и уже вызвал каких-то консультантов-тяжеловесов. Они придут с самого утра и обещают не уходить, пока проблема не будет решена полностью и навсегда. Правда, на время работы всю почту придется отключить.

От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 17:30

Кому: Рейчел Стивенсон

Копия:

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги