Читаем Мыло полностью

Ну все, пойду отловлю наших донжуанов — Винсента и Бретта, пока они ничего не натворили. Одна из актрис уже вышла из строя — у нее силикон взорвался, как Везувий. Нельзя, чтобы остальные пострадали от алчных домогательств наших мальчишек.

Мне вас не хватает.

От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 12:50

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: обед

На обед сегодня не пойду — работы выше крыши. Вы можете компенсировать свое ужасающее опоздание, если принесете мне сэндвич (сыр, салат и майонез на белой булочке), пакет чипсов со вкусом сыра и лука, диет-колу, шоколадку «Фрут энд нат» и большой батончик «Марс». Да побыстрей. Когда я голоден, со мной шутки плохи.

От: Лоррейн Паллистер

Дата: 10.01.00, 12:52

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: обед

В холле через две минуты.

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 12:58 (16:58 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: вот тебе и нате — хер из-под кровати!

Я же знал, что уже видел такую рекламу! Спросил Вина, и он тут же вспомнил. Пару месяцев назад две девчонки из Уотфорда оставили у Хорна свое резюме. Он даже смотреть не стал, а мы поглядели — резюме валялось под столом у Сьюзи, а нам уж больно девчонки понравились, хотелось добыть их телефоны. Так вот, они сочиняли рекламу для «Севен-ап». Как раз «И дело в банке!». Их лучшая реклама. Если в одном из сценариев Хорна действуют пчеловод и продавец, значит, это не совпадение. Хитрожопый поц спер чужую идею.

Бретт Топольски,сыщик, Скотленд-Ярд

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 13:19 (15:19 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: пузырьки

Я сильно волнуюсь, что ваша продолжительная нерешительность по вопросу нашего проекта для «Кока-колы» совсем не оставит нам времени для работы. Поэтому сегодня утром я взял на себя отвагу начать подготовление материалов для презентации. У меня в друзьях имеются лучшие раскадровщики Стокгольма. Все будет супер-дупер, я тебе обещаю.

У нас также есть новости прорывные или даже превосходящие. Я пошевелил хорошие связи в мире звукозаписи и, похоже, смогу уговорить «Акву» «вживую» спеть песню про пузырьки на грядущей презентации! Bay, сам поверить не могу! Конечно, придется немало заплатить. Но зато настоящие легенды поп-музыки из крови и пота!

Между нами, девственницами, я думаю, что согласились они потому, что вот уже несколько месяцев как упали в продажах. Не знаю, следишь ли ты за чартами, но в последнее время их сильно потеснили такие группы, как «Тэйк зис», «Спайс герлз» (как мне нравится Бэби Спайс!) и «Хэнсон». «Акве» нелегко приходится. Но если спад популярности приведет их в объятия семьи «Миллер Шэнкс», нам это только под руку.

Чпоки-чпок!

Пертти

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 13:33

Кому: brett_topowlski@millershanks-london.со.uk

Копия:

Тема: Re: вот тебе и нате — хер из-под кровати!

1. Только что Пинки отпустила нас со своей креативной групповухи, и тут такая информационная бомба на нашу жопу! Нет, я знал, конечно, что этот беспринципный говнюк, если припрет, родную мать продаст, но опуститься настолько, чтобы воровать идеи у нищих студенток?! Ну и что нам теперь делать? Я вижу только два пути:

Сдаем гаденыша всей честной компании — Пинки, Краттону и Тарзану[87] Ф. Вайсмюллеру. У этого плана один большой плюс: карьере гнойного пидора однозначный пипец. Забудет тогда про рестораны. Если повезет, дадут пожрать в грязной закусочной на Олд-Кент-роуд.

2. Молчим и не говорим ни единой живой душе о том, что мы узнали. Этот план, как ни странно, тоже имеет свои плюсы: нам с Пинки не придется торчать на работе по ночам, выдумывая рекламу вместо той, что запорол Хорн (понятно, что вам двоим от этого ни жарко ни холодно — сидите там себе на острове и в ус не дуете).

Вот такая перед нами невероятная моральная дилемма, хитроумная головоломка, охрененная загадка. И что будем делать?

От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 13:35

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: обед

Куда ты, черт побери, запропастилась? А главное — куда, черт побери, запропастился мой сэндвич? Тебе страшно повезло, что ты чуть-чуть симпатичней толстухи Крэйги, а то бы уже сидела дома, с пультом перед телевизором!

От: Пинки Фэллон

Дата: 10.01.00, 13:43

Кому: креативный отдел

Копия:

Тема: просто молодцы!

По-моему, все прошло замечательно! Спасибо, ребята! Мы не просто обменялись мегаидеями, мы работали вместе, плечом к плечу. И здорово продвинулись вперед по коле. Новые сценарии восхитительны. Спасибо, и давайте повторим это завтра…

От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 13:49

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: помеха

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги