Читаем Мыло полностью

Необходим твой совет. Целую неделю я пытался не обращать внимания на одну маленькую помеху. Но за это время она переросла в большую и грозится совсем отбиться от рук. Если бы речь шла только обо мне, я бы просто послал этого прилипчивого хрена куда подальше, но он обо всем написал Вайсмюллеру, послать не удастся. В общем и целом речь идет о наших коллегах из Финляндии и рекламе для «Кока-колы». А подробно я расскажу тебе, как только ты придешь с обеда, прочтешь это письмо и зайдешь ко мне.

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 14:08 (18:08 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Скрытая копия: [email protected]

Тема: «Кока-кола»

Если бы ты так же глубоко погрузилась в «Кока-колу», как и я за последние недели, моя презентация показалась бы тебе ясной, как «Уотерфордский кристалл».[88] Однако я понимаю, что ты недавно подключилась к работе, поэтому готов сделать на это скидку и не списывать все на твою тупость. Что ж, хорошо, можешь вносить любые изменения. Но когда наступит время вынести окончательный вердикт, я оставляю за собой право выбрать лучший вариант. Хотя обычно я не тычу никому в нос своей должностью, я все же глава отдела по работе с клиентами и в таком серьезном вопросе не потерплю никаких возражений. В данный момент я целиком занят тем, что держу в ежовых рукавицах очень непростого заказчика, и прошу, чтобы письма с просьбами о помощи были сведены к минимуму.

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 10.01.00, 14:13

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Re: помеха

Одну минуту, у меня тут небольшое недоразумение с Дэном, улажу и тут же приду.

От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 14:15

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: Re: Re: помеха

Я знаю, мне пришла скрытая копия этого недоразумения.

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 14:21

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: «Кока-кола»

Ну стоит ли ссориться прямо в начале недели, Дэниел? Мое предыдущее письмо не было ни просьбой о помощи, ни попыткой обмануть. Я просто спросила, не против ли ты, чтобы я внесла свой вклад в презентацию. Разумеется, как старший по должности и как более опытный специалист, ты будешь в курсе всех изменений, и последнее слово останется именно за тобой. И конечно же, если ты предпочитаешь, чтобы во время тяжелейших съемок тебя ничем не беспокоили, я не стану больше надоедать и буду советоваться напрямую с Дэвидом.

От: Лоррейн Паллистер

Дата: 10.01.00, 14:27

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: пасиб!

Душевно посидели. Полагаю, твое предложение намазать ее рыбным паштетом и посадить в аквариум к пираньям все-таки неосуществимо в реальности. Но еще пара недель рядом с этим чудовищем — и я могу передумать. Сейчас мне видно, как она колотит по клаве, точно безумная. Что-то мне подсказывает, что очень скоро я получу очередной мейл.

От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 10.01.00, 14:29

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: распорядок дня

Не хотелось бы выглядеть занудой, дорогуша, но на обед у нас отводится только один час. Саймон очень не любит опозданий, и будет лучше, если вы научитесь ориентироваться в наших правилах до того, как он вернется.

От: Зоя Кларк

Дата: 10.01.00, 14:34

Кому: Лоррейн Паллистер

Копия:

Тема: Re: пасип

Долго писать не могу — забыла принести Креттину пару тухлых бутербродов!!!! Пришлось ему самому идти на улицу. Не уверена, что он знает, как выглядит бутербродная, так что намаялся, поди!!!! Чуть не убил меня, когда я пришла!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

З. ххх

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 10.01.00, 14:46

Кому: Пинки Фэллон

Копия:

Тема: будь готова

Только что говорила с Дэвидом и должна предупредить: на совещании в четыре часа он будет цепляться к тебе больше обычного, оценивая работу по коле. Причин тут несколько. Если в двух словах, Дэвид решил отфутболить наших финских коллег, которые предложили свой собственный проект для «Кока-колы». Беда в том, что Джиму Вайсмюллеру их работа вроде бы нравится. Поэтому в нашей броне не должно быть прорех. «И дело в банке!» обязано засиять так, чтобы затмить все остальное. У тебя получится, я верю. Даешь девичью силу![89]

От: Пинки Фэллон

Дата: 10.01.00, 14:51

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: Re: будь готова

Только что ты преподала мне первый урок международной (междуофисной?) политики. Жизнь рядового сотрудника рекламного агентства не готовила меня к таким потрясениям. Однако я думаю, что Саймон оставил нам материал для превосходной кампании, а то, что мы сделали из него сегодня, вообще выше всех похвал. Сама посмотришь в 4 часа, но я спокойна и уверена в себе…

От: [email protected]

Дата: 10.01.00, 15:09

Кому: [email protected]

Копия: [email protected]

Скрытая копия: Дэвид Краттон

Тема: «Кока-кола»

Дорогой Пертти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги