– Она? – спросил Кочо. – А, Кайса? После этого обмена она в своей комнате. Я боялся, что мы тебя потеряли, потому что не слышал тебя нигде, но Саки сказала, что ты здесь. Она попыталась переместить тебя, пока ты спала, но забрать смогла, а вернуть назад в твое тело – нет. Хозяин очень заинтересовался.
– Конечно, он интересуется, когда у кого-то беда, – огрызнулась я. Даже эти слова звучали надменно, как у императрицы Ханы. – Возвращайте меня назад, в мое тело.
Кочо молча глянул на Саки, и на миг показалось, что они пообщались без слов, в которых нуждаемся все мы. Потом Кочо поморщился.
– Саки думает, что не сможет.
– Что значит «не сможет»? Раз она посадила меня сюда, значит, может и вытащить.
– Нет, это не она. Она вообще тебя не касалась. Хозяин считает, что перемещение произошло в момент смерти и ты вошла в мертвое тело. Но он вернул ее величество к жизни, и ее душа не ушла, или, может, вышла и сразу вернулась, или… кто знает. Все это очень странно, и я не знаю, что говорить. Пойду за Кайсой. Возможно, она сумеет тебя вытащить, как вытаскивала из трупа.
Он поспешил выйти, оставив меня сидеть в молчании с императрицей Ханой. Присутствие императрицы внутри себя я ощущала гораздо сильнее, чем Ее когда-либо, – голос слышался громче, мысли отчетливее, а тело казалось тесным, как будто мы плечом к плечу сидели под одной кожей.
Я хотела встать и пойти за Кочо, но это оказалось выше моих сил. Все ныло. Не как болит рана, которую можно вылечить, и не привычной болью, когда помогает горячая ванна, – эта боль вгрызалась в каждый сустав, заставляла меня чувствовать себя старше своих лет.
«Не забывай, что это тело моложе твоего, госпожа Мариус».
Уж не знаю, напомнила ли она об этом для того, чтобы я не была такой грубой, или чтобы поняла, как мне повезло, – за сумбурным шумом мыслей я не могла различить намерений. Нити мыслей и слов императрицы сплетались с моими собственными, создавая хаос, гораздо худший, чем когда-либо от Нее. Постоянное раздражающее присутствие и насмешливый голос ни на миг меня не оставляли.
Ясные лиловые глаза Саки неотрывно изучали меня, наблюдали, как я справляюсь с новыми ощущениями. В ней горел тот же самый огонь, которым Знахарь заразил Кочо, ей нужны ответы, приносящие еще больше вопросов, – жажда знаний, такой же наркотик, как Пойло.
«Что за Пойло, о котором ты постоянно думаешь?»
При мысли, что придется рассказывать императрице про Пойло, я умолкла, как и смотрящая на меня девушка. Но стоило подумать о выпивке, и слюна увлажнила язык, я стиснула и снова разжала не принадлежащие мне кулаки, несмотря на боль в каждом суставе. Даже костяшки этих пальцев были жесткими, словно сломаны от удара.
Чем дольше Саки смотрела, тем сильнее я ощущала проходящее время. Кочо не возвращался. Моя комната совсем рядом. Даже если Кайса у Знахаря, неужели Кочо сбежал бы и…
Я поднялась, потрясенная тем, как слабы мои ноги. Они дрожали, как у впервые встающего новорожденного животного, и я рухнула бы, если бы Саки не подхватила меня за пшеничного цвета рукав. Императрица поддавалась оглушительной боли, пронзавшей ее колени, но я заставила их выпрямиться и устоять. Наконец, сочтя, что я удержу свой вес, Саки отпустила меня.
Боль притихла, но не ушла, и первый же шаг с соломенного матраса за секунду заставил меня усомниться в разумности этого действия. Однако Кочо все не возвращался. И мое дыхание из-за паники участилось куда сильнее, чем от боли в суставах.
– Почему так больно ходить? – сквозь зубы спросила я.
За кружением мыслей в голове я услышала ответ императрицы Ханы: «До сих пор так плохо не было даже в самые тяжелые дни. Я обычно могла с этим справиться, худший приступ длился не дольше, чем до полудня».
– Но что это?
«Я не знаю. Люди называют это болезнью императоров, но Торваш считает, что никакое человеческое заболевание не должно приписываться далекому суровому богу и что иногда плохое просто случается. И такие дефекты не всегда исправимы. Он сказал, что мое тело атакует само себя, а его знаний недостаточно, чтобы это остановить, можно только отсрочить тот день, когда я себя уничтожу».
Она говорила об этом смиренно, как о неизбежности, я передвигала наши с ней ноги к двери, а Саки молчала. Больно было так, словно я шла сквозь огонь, но я все же сумела удержать равновесие. Императрица Хана была ниже ростом, ее ноги тоньше, ступни меньше, а тело без привычной тяжелой груди не такое устойчивое. Но, концентрируясь на каждом шаге, я все же приспосабливалась к переменам и не шаталась. Почти.
Медленно шаркая, мы доползли до двери. Кочо ее крепко задвинул, чтобы сохранить утекающее тепло, и когда не мои руки ее открыли, холодный воздух ударил из коридора, как кулаком в лицо.
– Это просто нелепо, – проворчала я, пошатнувшись на негнущихся ногах. – Но должны же у богочеловека быть от этого какие-то средства.
«У него есть очень хорошее успокоительное. И еще кое-что, приглушающее боль».
– Проклятье, так давай пойдем и возьмем.
«Разве ты не хочешь сперва отыскать свое тело?»