(по-украински, Серому)
Полиглот хренов — ты на патриотизм дави.
(немцам)
Шпрехен украин?
(немцы молчат)
Грейт дойчлен солдатен. Грейт дойчлен Рейх. Капут русиш. Дастишь фантастишь Гитлер!
СЕРЫЙ
Хай Гитлер!
СЕДОЙ
(по-немецки)
Das provokateur.
(перевод. Это провокаторы)
НАТ. ЖЕЛЕЗОДОРОЖНЫЙ ОТСТОЙНИК — УТРО
ГОЛОС СЕРОГО
Убивают!
ГОЛОС ТАРАНА
Помогите! Спасите!
ЧАСОВОЙ
А ну разошлись! Стрелять буду!
СЕРЫЙ
Фашисты!
ИНТ. ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ СМЕРША. КАБИНЕТ — ДЕНЬ
МИСЮРЯЕВ
Ого! Что это!?
ЖОРИН
Я тебе скажу — это доллары США!
ЧЕРЕП
(Борману, тихо)
Завалялась, сука… Ну а че еще на Украину брать?
ЖОРИН
Иностранная валюта, портки импортного производства, отсутствие документов… Значит эти шпионы для тебя свои, а, Мисюряев?
МИСЮРЯЕВ
Товарищ майор, ошибся…
ЖОРИН
Может для тебя гражданин майор?
ЖОРИН
Как расшифровывается название организации, где ты работаешь, Мисюряев?
МИСЮРЯЕВ
(упавшим голосом)
Смерть шпионам… СМЕРШ
(поднимает голову)
Виноват, ошибся. Искуплю.
ЖОРИН
Мы никогда не ошибаемся, товарищ младший лейтенант.
МИСЮРЯЕВ
(предано)
Так точно!
ЖОРИН
Возьмите сержанта, выведите этих за село и исправьте ошибку.
МИСЮРЯЕВ
Есть.
ЖОРИН
Да, на обратном пути, березовых веников наломай.
НАТ. ОКРАИНА СЕЛА. ПРОСЕЛОЧНАЯ ДОРОГА — ДЕНЬ
ЧЕРЕП
Мисюряев, это Жорин враг — а мы свои. Из Питера. Правду говорю.
МИСЮРЯЕВ
Разговорчики!
ЧЕРЕП
Да из будущего мы. Поэтому и трусы другие — «боксеры» называются. А доллары у нас каждая бабка под матрасом хранит.
МИСЮРЯЕВ
Сержант, если рот откроют — стреляй без предупреждения.
ЧЕРЕП
(Борману)
В следующий раз надо паспорт взять.
БОРМАН
Непроходимый оптимист.
БОРМАН
Молчим-молчим.
НАТ. ПРОСЕКА В ЛЕСУ НЕДАЛЕКО ОТ СЕЛА — ДЕНЬ