Читаем Мы есть Мир полностью

— Понаблюдав за жизнью людей и убедившись, что отныне они могут за себя постоять, Мир ушел. Но не просто ушел. Он выбрал четверых людей, поставил их рядом с собой и нарек их Бесстрашие, Вера, Безумие и Дерзость. Мир завещал помнить, что Бесстрашие это не то же, что храбрость, Безумие — не то же, что сумасшествие, Вера — не синоним надежды, а Дерзость не равносильна наглости. Мир завещал помнить, что именно эти четыре имени и образуют Мир, и, когда понадобится, они вернутся, чтобы снова победить Войну, иначе без них не будет победы. Мир спрятал четыре имени среди остальных людей и ушел.

Фэй закончила и глубоко вдохнула, восстанавливая дыхание. Лайнус несколько секунд молчал.

— Это все? — уточнил он.

— Да. — Совсем по-кирбивски пожала плечами Фэй.

— Что за оружие дал Мир?

— То, которое не дает осечек. То, у которого не кончаются патроны. — Вместо Фэй ответил Кирби. Тихо зашипела сталь по кайдексу. — То, которому не страшна пыль.

— Ножи? Раньше у вас их не было?

— Люди ушли со Складов, имея при себе, в основном, стрелковое оружие, это было логично. — Снова перехватила инициативу Фэй. — Вряд ли кто-то думал, что оно может оказаться неэффективным. Поначалу-то пыли не было и благодаря оружию можно было легко отбивать мелкие атаки.

— Изумительно. — Пробормотал Лайнус. — Мы постоянно изобретаем новые и новые способы защиты от пыли, новые методы очистки, а они… Ножи… Абсурд!

Он внезапно вскинул голову:

— А краулеры? Я так понимаю, это транспорт? Как он работает, в условиях пыли?

— Честно, в этом я не сильна. — Потупилась Фэй. — Никогда особо не интересовалась работой Техников. Но, в любом случае, в краулере нет ни единой механической детали.

— В смысле?! — вытаращился Лайнус. — Санки на слонофаговой тяге?!

— Не знаю о чем ты, но вряд ли. — Снова встрял Кирби. — Краулеры питаются от солнечных панелей на крыше, заряжая аккумуляторы. Электричество переводится в магнитное поле, которые управляет гусеницами из… м-м-м… не помню, как называется, в общем, полужидкое вещество, изменяющее форму под действием магнитного поля.

— Ага… Зато я знаю, как это называется. — Глядя в сторону, произнес Лайнус. — Это называется магногидрат и у нас в городе уже семьдесят лет даже не пытаются его получить… Фантастика…

Что в этом такого? — поторопилась вмешаться Фэй, чтобы он опять не ушел в размышления. — И, кстати, откуда ты об этом знаешь?

Последнее уже Кирби. Он моментально отреагировал:

— По-твоему, нормально — ездить на чем-то и хотя бы примерно не представлять, как оно работает?

— По-твоему, нормально, что имея минимум знаний и абсолютный минимум технологий вы вовсю пользуетесь тем, что нас и не светит?! — в унисон с ним простонал Лайнус.

— Я могу сказать про вас то же самое. — Вздохнула Фэй. — И, даже, наверное, тем же тоном. Но, увы, у нас нет на это времени. Твои люди в безопасности, а наши — еще нет. И ты обещал помочь.

— Верно. — Видимо, приводя себя в чувство, Лайнус несколько раз зажмурился. — Для начала надо выяснить, почему радиация проникает в подземные воды, а для этого надо найти отца. Думаю, только он способен дать актуальную оценку ситуации.

Лайнус спрыгнул с койки, потянул за собой Яс. Девушка отстраненно улыбнулась по-прежнему не фокусируя взгляд ни на одном объекте.

— Да, еще — а где располагались Военные Склады, с которых ушли ваши предки? — уже возле выхода обернулся Лайнус.

— Относительно Поселка. — На северо-востоке. — Вспомнив карту, ответила Фэй.

— А Армадайн… от нашего города — на северо-западе… То есть, ты думаешь…

— В самую точку. — Кивнула Фэй.

Лайнус вздохнул и вышел за дверь.

— Тогда я совершенно ничего не понимаю. — Раздалось оттуда.

<p>Глава 14</p><p>Падший ангел</p>

Сильвио Джар… Светило науки огромного города… Вернее, некогда огромного. Но все равно — человек, неформально держащий в кулаке всю фактическую власть. Умеющий на любого посмотреть так, что ощущаешь себя феерическим кретином.

Сильвио Джар. Когда-то бывший отцом.

Даже сейчас, в сложившейся и накалившейся до состояния перехода в плазму атмосфере, он был по-прежнему глух и безучастен, равно как и все время с момента смерти жены. Так сказал Кри, к которому привели поиски отца. Он признал это неохотно, избегая взгляда в глаза, что давало лишний повод верить. Зато Кри хотя бы подсказал, где искать голову Совета. Ту самую, с которой все может начать гнить.

Лайнус глубоко вдохнул и толкнул дверь седьмой аппаратной — той, в которой когда-то работала мать, а ныне окопался отец.

Как и везде на территории станции, здесь были люди, много людей. Легкораненые и здоровые. Вторых меньше, но они выбиваются из сил, помогая первым. В зале творился хаос, при более внимательном рассмотрении, однако, приобретающий некоторую упорядоченность. И в центре этого урагана, островком спокойствия в море человеческого гула, сидел Сильвио Джар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Temporum clade

Похожие книги