Читаем Мужской зигзаг полностью

Джемма следила за церемонией, чуть хмурясь от грустных воспоминаний. Бедный Адриан!.. Их брак был обречен с самого начала. Она никогда его не любила, а он сделал на нее ставку – и потерял все, даже саму жизнь.

– А теперь, дамы и господа, мы переходим к главному… – прервал печальные мысли Джеммы взволнованный голос мэра. Выдержав паузу, он вскрыл конверт, выразительно обвел глазами зал и объявил: – Звание Бизнесмена года присуждается… мистеру Блейку Адамсу. Мне выпала честь вручить ему эту почетную награду за неоценимый вклад в развитие промышленности в нашем регионе и за щедрый дар в фонд университетского образования детей из бедных семей.

От неожиданности Джемма обомлела. На ее памяти это престижное звание еще ни разу не присуждали чужаку, тем более такому молодому.

– А для вас это тоже новость? – шепотом спросила она у Филиппа, глядя, как Блейк уверенным шагом направляется к сцене.

Филипп молча кивнул.

Ответная речь Блейка была безупречна. Джемма ловила каждое слово, и ее сердце наполнила гордость. О таком отце для Мартина можно только мечтать… На глаза навернулись слезы.

Спускаясь со сцены, Блейк поймал ее взгляд и подмигнул. Сердце Джеммы радостно забилось, и, чтобы скрыть смятение, она потянулась за стаканом с соком.

– У вас с Блейком близкие отношения? – спросил Филипп, не сводя с нее глаз.

Джемма залпом выпила сок.

– Филипп, я же вам говорила. Я работаю у Блейка экономкой, и только. – Не хватало еще обсуждать пикантные подробности личной жизни с иностранцем. Достаточно того, что отцовство Блейка стало достоянием деловых кругов Англии.

– И все-таки мне кажется, что ваши отношения носят личный характер, – прошептал Филипп.

– С чего вы взяли? Разве вы не видели его подружку? – нашлась она, и тут, на ее счастье, начался розыгрыш лотереи.

Первый приз – супермодный телевизор – достался Блейку. В зале раздались жидкие хлопки, хохот и свист, и Блейк заметно смутился. Не вставая с места, он жестом попросил разыграть лот снова. Натали что-то оживленно нашептывала ему на ухо. Наверняка пилит за то, что не додумался поменяться с ней билетами! – подумала Джемма. Если бы телевизор выиграла Натали, никто бы и слова не сказал, а так решили, будто все подстроено.

Джемма откинулась на спинку стула, даже не подумав взглянуть на свои билеты. Дохлый номер! Она за всю жизнь ни разу ничего не выиграла. Но получала истинное удовольствие, глядя на реакцию счастливчиков. В прошлом году управляющий банком, где лежали ее скромные сбережения, выиграл два приза подряд. И даже не подумал отказаться хотя бы от одного, чтобы предоставить шанс кому-нибудь другому.

– Номер сто шестьдесят девять. Повторяю, у кого номер сто шестьдесят девять? Ни у кого?

Филипп коснулся ее руки, и Джемма от неожиданности вздрогнула. Опустила глаза на билеты и обомлела.

– Не может быть! Я выиграла!

– Я же говорил, Джемма, что принесу вам удачу, – с самодовольной ухмылкой заметил Филипп.

Джемма вскочила и пошла к сцене. Интересно, что же она выиграла? Наверняка среди призов есть милые вещицы…

Владелец местной пивоварни Том (он покупал у них на заводе бутылки, так что Джемма была с ним давно знакома) проверил билет и вручил ей увесистую коробку в подарочной упаковке.

– А этот приз любезно предоставил мистер Блейк Адамс! – объявил он в микрофон. – Набор сувенирных хрустальных бокалов местного производства.

Джемма с изумлением уставилась на коробку. Вот она, ирония судьбы! Буфет на кухне ломится от хрусталя «местного производства». Молча перевела глаза на Тома, пока до него не дошло в чем дело.

Нет, это уму непостижимо! Нечего сказать – повезло так повезло… Очень символично! Впервые в жизни выиграть в лотерею, и не что-нибудь, а хрусталь… Вспомнился стишок про дом, который построил Джек. Вот приз, который предоставил Блейк, который купил стекольный завод, которым владел покойный Адриан, который женился на Джемме, которая забеременела от Блейка, который… Круг замкнулся. Нет, это уже слишком!

– Том! Вы только подумайте! Смех, да и только! – И Джемма расхохоталась, да так заразительно, что Том к ней присоединился, и минуты две их смех, многократно усиленный микрофоном, гремел по всему залу.

– Извините. – Покосившись в сторону Филиппа, Джемма наконец успокоилась и второпях смахнула выступившие от смеха слезы. – Я не стану брать приз. Разыграйте его снова.

Она повернулась уйти, но Том схватил ее за руку.

– Джемма, возьмите другой приз.

– Ну что вы! Это неудобно.

– Возьмите хотя бы вот этот парфюмерный набор, – настаивал Том. – Он намного дешевле хрусталя. – И он протянул ей коробку в подарочной упаковке.

Поняв, что с пустыми руками Том ее не отпустит, Джемма взяла приз и, поблагодарив, быстро спустилась со сцены. Публика захлопала, а Джемма вспыхнула. Какой ужас! Наверняка решили, что и это тоже все подстроено…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену