Читаем Муссон полностью

Наступило затишье. Они слышали голоса турок за поворотом, стоны раненых и умирающих, но новой атаки не случилось. Они сидели маленькой группой у стенки, допивая последнюю воду и помогая друг другу перевязывать раны. Все были ранены, но хотя Дориан находился весь день в гуще схватки, его раны оказались самыми легкими. Это были глубокий порез на тыльной стороне левого предплечья и сквозная рана от ятагана на том же плече.

– Но у меня есть правая рука, чтобы держать меч, – сказал он воину, который соорудил для него повязку из куска веревки, чтобы раненая рука висела в ней. – Думаю, мы сделали здесь все, что могли. Если кто-то из вас хочет уйти, берите верблюда и отправляйтесь с моей благодарностью и благословением.

– Здесь отличное место, чтобы умереть, – ответил человек, сидевший рядом.

– Райские гурии огорчатся, если мы не откликнемся на их призыв, – сказал другой, отвергая предложение Дориана.

Тут все в легкой тревоге посмотрели на камешек – тот скатился сверху, прыгая от стены к стене.

– Они лезут на утес над нами! – Дориан вскочил. – Загасите огонь!

Пламя освещало их, и враги высоко на скалах могли отлично их видеть.

Но Дориан опоздал.

Воздух вокруг них внезапно наполнился громовым шумом, как от большого водопада, и каменный дождь полетел им на головы. Иные из камней были размером с бочонок для пороха, другие – с человеческую голову, но укрыться от этого смертельного града в ущелье оказалось негде.

Еще троих раздавило в первые же мгновения, других сбило с ног, когда они побежали назад, к верблюдам.

Дориан единственный проскочил туда.

Добежав до Ибрисам, он вскочил в седло:

– Бегом! Бегом!

Он заставил ее подняться на ноги, но тут камнепад вдруг прекратился, и через стену за его спиной хлынули турки. Они добили раненых арабов, а потом, почти не остановившись, помчались дальше, чтобы окружить Ибрисам.

Одного из них Дориан ударил в грудь копьем, пронзив его, но древко сломалось в его руке, и он швырнул обломок в лицо другому турку и выхватил меч. Рубя по головам тех, кто пытался стащить его с седла, он погнал Ибрисам по ущелью. Она сбивала людей, оказавшихся у нее на пути, скалила огромные желтые зубы, откусывая пальцы тех, кто пытался ее остановить, а других сбивая мощным ударом передней ноги. Наконец ей удалось вырваться из кольца.

Дориан держался здоровой рукой за луку седла, пока Ибрисам мчалась вперед, следуя изгибам перевала. Кровожадные вопли турок затихали позади.

Перевал тянулся на милю или больше – это было сухое русло древней реки, столетия назад пробившей себе дорогу между скалами. Когда удалось оторваться от преследователей, Ибрисам перешла на ровный бег – скорость и плавность ее движения и дали ей имя Шелковый Ветер.

Дориан впал в полусонное состояние от жажды, усталости и тупой боли, причиняемой ранами. Стены ущелья неслись мимо него, сливаясь в сплошной туман. Однажды он чуть не выпал из седла, но Ибрисам ощутила его слабость и резко остановилась. Это разбудило Дориана: он выпрямился, и верблюдица побежала дальше.

Только тогда Дориан заметил, что ее походка стала неровной. Но, измученный и одурманенный усталостью, он едва держался в седле и не мог спешиться и проверить, в каком состоянии животное.

Он снова задремал, а когда внезапно очнулся, то увидел, что они уже выбрались из ущелья на открытую равнину Авамира. По высоте луны и положению звезд он понял, что уже миновала полночь.

Ночь была леденяще холодной, представляя собой жестокий контраст обжигающей дневной жаре. Кровь и пот, пропитавшие одежду Дориана, холодили еще сильнее, и он дрожал, плохо соображая. Ибрисам под ним двигалась как-то странно, ее шаги стали короткими, спина обвисла. Дориан наконец набрался сил и решимости, чтобы приказать ей остановиться и опуститься на землю.

Проверив бурдюк, висевший на ее боку, он обнаружил, что вонючей воды из Гхайл-Ярнина осталось меньше галлона. Он достал из грузовой сетки свою толстую шерстяную накидку и набросил на плечи. Все еще дрожа, он осмотрел Ибрисам, чтобы выяснить причину перемен.

И сразу увидел, что ее зад влажен и блестит в лунном свете: верблюдицу одолел кровавый понос. Дориан задохнулся от ужаса. Мгновенно позабыв собственные раны и горести, он ощупал гладкие бока животного, но, когда коснулся живота между задними ногами, верблюдица тихо застонала, а его рука повлажнела и заблестела от крови.

Удар турецкого копья пронзил ее живот и разорвал внутренности. Ибрисам была смертельно ранена, и то, что она сумела унести Дориана так далеко, стало настоящим чудом любви и решительности. От усталости и горя глаза Дориана наполнились слезами. Он снял со спины животного кожаное ведро и вылил в него остатки воды из бурдюка.

Выпив половину вонючей жидкости, он опустился на колени у головы Ибрисам.

– Моя храбрая красавица, – заговорил он, давая ей выпить остатки воды.

Она жадно проглотила ее, а потом обнюхала дно ведра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения