Читаем Муссон полностью

– Мы подойдем, брат мой, поверь, мы подойдем, а тогда я посмеюсь, видя, как мои турецкие союзники задерут на тебе юбки и перекинут тебя через седло твоего верблюда!

– Думаю, тебе самому это куда больше понравилось бы, Зейна!

Дориан воспользовался формой женского рода, как будто говорил с женщиной, и Зейн на какое-то время умолк.

Потом послышалось:

– Здесь у нас твой кровный брат Хасан! Ты его бросил, когда убегал, словно трусливый шакал! А он еще жив.

Дориан почувствовал, как по его спине прокатилась ледяная волна ужаса.

– Он храбрый человек, Зейн аль-Дин! Позволь ему умереть с честью! – крикнул он.

Хасан был его другом с первого дня жизни Дориана среди соаров. У него были две молодые жены и четверо маленьких сыновей, старшему из которых едва исполнилось пять лет.

Жуткий крик пронесся по ущелью, крик смертельной агонии и ярости, но тут же затих, перейдя в рыдающий стон.

– Вот тебе подарочек от твоего друга!

Что-то маленькое, мягкое, окровавленное вылетело из-за поворота ущелья. Оно покатилось по песчаной земле и остановилось перед стенкой бруствера.

– Тебе пригодится вторая пара яиц, брат мой аль-Салил! – крикнул Зейн аль-Дин. – Вот они! Хасану они все равно не пригодятся там, куда он отправляется.

Воины Соара рычали и испускали проклятья, а Дориан почувствовал, как на глаза наворачиваются жгучие слезы. Его голос звучал хрипло, когда он кричал Зейну:

– Богом клянусь, однажды я сделаю с тобой то же самое!

– О, брат мой! – откликнулся Зейн. – Если эта собака Соара так дорога тебе, я его пришлю тебе. Но до того хочу посмотреть на его потроха.

Снова раздался ужасающий крик, а потом Хасана вытолкнули на открытое место и подтолкнули по проходу к брустверу. Хасан был обнажен, между его ногами зияла темная кровавая дыра. Ему вспороли живот, и его внутренности висели до самых колен, скользкие, пурпурные. Он качнулся в сторону Дориана, открыв рот, похожий на полную крови пещеру. Зейн аль-Дин вырезал ему язык.

Сделав несколько шагов, почти дойдя до бруствера, Хасан упал и слабо задергался в пыли. Дориан перепрыгнул через бруствер с мушкетом в руке. Приложив дуло к голове Хасана, он выстрелил.

Голова Хасана разлетелась, как гнилая дыня от удара. При звуке выстрела турки толпой выскочили из-за укрытия.

Дориан запрыгнул обратно за стенку.

– Огонь! – крикнул он своим людям, и первый залп ударил по передним нападающим.

Все это продолжалось несколько часов, пока позволял дневной свет. Постепенно ущелье заполнилось трупами врагов, они громоздились уже почти на высоте бруствера, а густой пороховой дым так заполнил ущелье, что стало трудно дышать. Люди задыхались, стреляя и перезаряжая. Дым смешивался с металлическим запахом крови, вонью разорванных внутренностей, и от жары пот заливал тела и обжигал глаза солью.

Используя своих же убитых как штурмовую лестницу, турки трижды забирались на бруствер, и трижды Дориан и воины Соара заставляли их отступить. Когда сгустилась тьма, рядом с Дорианом осталось всего семеро арабов, и все они оказались ранены. В перерывах между атаками они оттаскивали убитых и раненых туда, где оставили верблюдов. Заботиться о раненых было некому, так что Дориан просто поставил бурдюк с водой рядом с теми, у кого еще хватало сил, чтобы напиться.

Джауб, которого прозвали Котом, получил рану в правое плечо от удара боевого топора, и Дориан не сумел остановить сильное кровотечение.

– Пора мне покинуть тебя, аль-Салил, – прошептал Джауб, с трудом поднимаясь на колени. – Подержи для меня мой ятаган.

Дориан не мог отказать в этой последней просьбе: он не желал оставить боевого товарища туркам. С ледяным сердцем он твердо упер рукоять меча в песок и направил острие изогнутого клинка к сердцу Джауба.

– Да благословят тебя Аллах и Его пророк, друг мой, – поблагодарил его Джауб. И упал вперед.

Клинок пронзил его тело и вышел между лопатками.

Дориан поднялся и бегом вернулся к стене как раз в тот момент, когда очередная толпа турок с воем помчалась по ущелью. Наконец их удалось отогнать, но пали еще два воина Соара.

«Я надеялся удержать их подольше, – подумал Дориан, тяжело прислоняясь к окровавленной стенке. – Я надеялся дать моему отцу больше времени, чтобы добраться до Авамира, но нас осталось слишком мало, все уже почти кончено…»

В ущелье становилось очень темно. Вскоре у турок появится возможность подкрасться к стене незамеченными.

– Бин Шибам, – хрипло обратился Дориан к человеку рядом. Его горло распухло от жажды и крика. – Принеси последнюю воду и связки хвороста из груза. Мы напьемся и осветим ночь нашим последним костром.

Танцующие тени побежали по скалистым стенам ущелья. Время от времени один из соаров бросал горящую ветку через стену, чтобы турки не могли к ним подкрасться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения