Читаем Муссон полностью

Дориан встал и, пошатываясь, подошел к маленькому иллюминатору. Снаружи царила темнота, высоко над водой танцевали звезды. Свежий ночной воздух подул в лицо Дориану, помогая проснуться, и немного прояснил мысли. Дориан решил выйти на палубу, но едва повернул к двери, женщина встала и перегородила ему дорогу:

– Ты не должен выходить отсюда, пока тебя не позовет принц.

Дориан какое-то время спорил с ней, но наконец бросил тщетные попытки и вернулся к иллюминатору. Он видел, как мимо скользят стены форта, как белые блоки блестят в лунном свете, но вот уже дау пошло по узкому каналу между рифами. Потом Дориан почувствовал, как палуба поднялась под его ногами, встретив первую сильную волну океана. Когда дау повернуло на запад, остров исчез из вида.

Дориан отошел от иллюминатора и бросился на постель.

Закутанная в черное женщина подошла к иллюминатору и закрыла его тяжелой деревянной ставней. В этот миг вахтенный на палубе прямо над головой Дориана закричал так внезапно, что мальчик подпрыгнул.

– Кто вы такие?

– Рыбаки с ночным уловом! – послышалось в ответ.

Этот ответ прозвучал тихо, почти заглушенный расстоянием и ставней на иллюминаторе, но сердце Дориана ударилось в грудную клетку, а потом заколотилось как бешеное.

– Отец! – выдохнул он.

Хотя Хэл говорил на арабском, Дориан мгновенно его узнал. Он бросился через каюту, пытаясь добраться до иллюминатора, но женщина схватила его.

– Отпусти! – закричал Дориан, вырываясь.

Женщина была крупной, с большой грудью и полным мягким животом. Несмотря на полноту, она оказалась сильной. Она обхватила Дориана поперек груди и бросила его обратно на постель.

– Отпусти меня! – завизжал Дориан по-английски. – Там мой отец! Пусти меня к нему!

Женщина упала на него и всем своим весом прижала к постели.

– Тебе нельзя выходить из каюты! – прохрипела она. – Так приказал принц.

Дориан извивался под ней, но потом застыл, когда где-то в ночи снова зазвучал голос его отца:

– А вы кто?

Его голос слышался все слабее. Видимо, дау быстро удалялось.

– Это корабль принца Абд-Мухаммеда аль-Малика! – ответил сильным ясным голосом вахтенный.

– Аллах вам в помощь!

Голос Хэла был уже таким слабым и далеким, что показался Дориану шепотом.

– Отец! – закричал он во все горло.

Но вес женщины придавил его грудь и заглушил крик.

– Не уходи! Это я! Это Дорри! – кричал мальчик в отчаянии, понимая, что его задавленный голос не сможет вырваться за пределы замкнутой каюты и донестись через воду до отцовских ушей.

Резко извернувшись, он оттолкнул от себя толстую женщину и выскочил из-под нее. Прежде чем она сумела подняться на ноги, он метнулся к двери каюты.

Пока Дориан сражался с замком, она догнала его. Он лишь начал открывать дверь, когда ее пальцы вцепились в ворот его балахона. Дориан рванулся с такой силой, что хлопок разорвался, и он оказался свободен.

Дориан помчался по коридору, а женщина неслась за ним по пятам, пронзительно крича:

– Держите его! Остановите неверного!

Наверху трапа Дориана уже поджидал арабский матрос; он раскинул руки, загораживая проход, но Дориан упал на палубу и стремительно, как хорек, проскользнул между его ногами.

И побежал по палубе к корме дау.

Он увидел темные очертания баркаса с «Серафима» – тот двигался поперек кильватерной волны дау, быстро уходя к острову; весла взлетали и опускались, разбрасывая фосфоресцирующие брызги. На носу стояла одинокая фигура. Дориан знал, что это его отец.

– Не оставляй меня здесь!

Голос Дориана жалобно прозвучал в ночи.

Дориан ухватился за поручни на корме, собираясь перепрыгнуть через них и нырнуть в воду, но чьи-то сильные пальцы сомкнулись на его лодыжке и оттащили назад. Через несколько секунд на Дориана навалились уже с полдюжины арабских матросов. Они понесли его обратно к каюте; хотя он брыкался, кусался и царапался, его все равно впихнули внутрь.

– Если бы ты прыгнул в море, меня бросили бы следом за тобой, чтобы нас обоих съели рыбы, – с горечью пожаловалась толстая женщина. – Почему ты так жесток ко мне?

Она ворчала, суетилась и наконец послала человека к капитану с просьбой поставить двух матросов снаружи у двери каюты. Потом проверила, хорошо ли заперты ставня иллюминатора и дверь, желая предотвратить новую попытку побега.

Дориан чувствовал себя настолько расстроенным и измученным, что когда наконец заснул, его сон напоминал наркотический.

Женщина разбудила его почти в полдень.

– За тобой прислал принц, – сообщила она. – И он будет недоволен старой Тахи, если ты окажешься грязным и вонючим, как козленок.

Дориану снова пришлось вытерпеть купание и расчесывание волос – их к тому же смазали каким-то душистым маслом.

Потом его отвели к шатру в передней части палубы дау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения